《Scarborough fair》
Scarborough Fair(斯卡堡集市,也譯作“斯卡波羅集市”),是壹首旋律優美的經典英文歌曲,曾作為第40屆奧斯卡提名影片《畢業生》(The Graduate)的插曲,曲調淒美婉轉,給人以心靈深處的觸動。
歌詞如下:
Are you going to Scarborough Fair
妳要去斯卡伯勒集市嗎
Parsley, sage, rosemary and thyme
香芹、鼠尾草、迷叠香和百裏香
Remember me to one who lives there
請代我問候住在那裏的壹個人
he once was a true love of mine
他曾經是我的真愛
Tell him to make me a cambric shirt
叫他為我做壹件麻紗襯衫
Parsley, sage, rosemary and thyme
香芹、鼠尾草、迷叠香和百裏香
Without no seams nor needless work
毫無裁剪和針腳
Then he'll be a true love of mine
然後他將成為我的真愛
Tell him to find me on acre of land
叫他為我找壹畝地
Parsley, sage, rosemary and thyme
香芹、鼠尾草、迷叠香和百裏香
Between the salt water and the sea strand
在海水與沙灘之間
Then he'll be a true love of mine
然後他將成為我的真愛
Tell him to reap it with a sickle of leather
叫他用皮鐮刀將其(胡椒,上文省略了壹段,要求是用壹粒胡椒仔播種)收割
Parsley, sage, rosemary and thyme
香芹、鼠尾草、迷叠香和百裏香
And gather it all in a bunch of heather
然後用壹根帚石楠將其束起
Then he'll be a true love of mine
然後他將成為我的真愛
Are you going to Scarborough Fair
妳要去斯卡伯勒集市嗎
Parsley, sage, rosemary and thyme
香芹、鼠尾草、迷叠香和百裏香
Remember me to one who lives there
請代我問候住在那裏的壹個人
He once was a true love of mine
他曾經是我的真愛
擴展資料:
Scarborough Fair的歌曲原型來自The Elfin Knight (Child #2),即“妖精騎士”(查爾德民歌集第二號),最早見諸記載是在英格蘭1673年。這首民謠主要流傳於英倫三島和愛爾蘭,在美國東部壹些州和加拿大西部地區也有傳唱的記載。在不同記載中不同的歌詞版本有近20種,不同的歌名也有十多種。
Scarborough Fair原是壹首古老的英國民歌,其起源可壹直追溯到中世紀,保羅·西蒙在英國學習期間從英國民歌歌手Martin Carthy(馬汀·卡西)處學會了這首民歌,並對其進行改編,加入了自己創作的壹首The Side of A Hill?作為副歌。