Disney company is famous around the world. Every year it produces many cartoons and are favored by the children. Many years ago, the Chinese strong character Mulan was brought to the screen by Disney. Many foreigners started to know more about China and they were attracted by the Chinese features.
迪士尼公司世界各地都很出名。他們每年都制作很多動畫片,這些動畫片都深受兒童的喜愛。很多年前,迪士尼把中國的堅強人物——木蘭帶到了屏幕上。從此,許多外國人開始了解中國,被中國特色所吸引。
There was a Chinese sauce in the movie, in order to make the cartoon successful, Disney company put forward this sauce in the market. American people spoke highly of this sauce, they liked it so much. Recently, the sauce was put forward again and so many American people came to the shop. As the sauce was limited, they protested outside the shop, which needed the police to keep the order.
電影中出現了壹種中國醬料。為了使卡通獲得成功,迪斯尼公司在市場上推出了這個醬料,而美國人民也高度評價了這個醬料,甚是喜歡。最近,這種醬料再次出售,所以許多美國人都趕來商店購買。但是,由於醬料有限,所以他們在店外抗議,直至警察前來維持秩序。
With the boom of Chinese market, more and more foreigners come to visit China and they are attracted by not only its delicious food, but also the long history. As there are more Chinese elements in the Hollywood movies, the world want to search more about this big old country. The new technologies such as Alipay, and high speed train surprise them. The output of Chinese culture makes this country stronger.
隨著中國市場的繁榮發展,越來越多的外國人來中國遊玩,他們不僅被美食吸引,還有悠久的.歷史文化。隨著越來越多的中國元素出現在好萊塢電影中,大家也希望更多的探索關於這個古老國家的情況。支付寶、高鐵等新科技總能讓人眼前壹亮。中國文化的輸出使這個國家更強大。