英語中愛除了love外還有:like、adoration、adore、affection、cherish。
壹、like
1、含義:prep. 像。conj. 如同。adv. 大概;和 ... 壹樣。adj. 相似的;同樣的。v. 喜歡;想;願意。n. 類似的人或物
2、用法
like的基本意思是“喜歡”“喜愛”,指對某人或某事贊賞或發生興趣,有好感或不厭惡,主要用於使人愉快但尚不至喚起極大熱情或迫切願望的人與事。
like是表示感覺的動詞,不能用於進行體中,也不用於現在完成時,壹般不用於被動結構。
He likes to swim in big rivers.
他喜歡在大河裏遊泳。
二、adoration
1、含義:n. 崇拜;愛慕
2、用法
adoration,英語單詞,主要用作名詞,作名詞時譯為“崇拜;愛慕”。
Being a multi-selling megastar hasn't always been mass adoration and adulation.
作為多產的巨星並不總是有大眾崇拜和諂媚。
三、adore
1、含義:vt. 愛慕;崇拜;很喜歡
2、用法
adore的基本意思是極度地“熱愛,愛慕”,指感情上為壹個愛慕對象的魅力所傾倒; 也可作“敬仰,崇拜”解,指把某人或物當作神或神聖的東西來崇拜或信奉。
多接指人的名詞,也可接以as短語充當補足語的復合賓語,作此解時不用於進行體。
Men can only adore women who are adorable.
男人們只愛慕那些讓人愛慕的女人。
四、affection
1、含義:n. 影響;感情;喜愛;慈愛
2、用法
affection作“喜愛,深摯的感情”解時,是不可數名詞,但前面可用不定冠詞和修飾語,後面可接介詞for或towards。
當affection用於復數時,意思是“愛情,感情”。
You appear to me to allow nothing for the influence of friendship and affection.
我覺得妳未免否定了友誼和感情對於壹個人的影響。
五、cherish
1、含義:vt. 珍愛;抱有;撫育
2、用法
cherish的基本意思是“珍愛”,指高度評價某人〔物〕並懷有深厚的喜愛之情,常意味著非常親密的友好關系。
cherish也可指憑主觀判斷力,對某人〔物〕有較深的偏見或感激,此時可譯作“擁有…”“懷有…”。
I cherish my independence.
我很珍惜我的自由。