原文是:寧我負人,毋人負我 !
譯文:寧可我對不起其他人,不能其他人對不起我。
出自:《三國誌》裴松之註引《魏書》
原文:孫盛《雜記》曰:太祖聞其食器聲,以為圖己,遂夜殺之。既而淒愴曰:“寧我負人,毋人負我!”遂行。
譯文:曹操聽到了磨刀聲後,以為是要殺他,於是,就先下手為強殺了呂伯奢壹家。然後悲傷的說:這世上寧可我對不起其他人,不能其他人對不起我。
擴展資料:
“寧我負人,毋人負我”其他版本
《雜記》是這樣記載的,呂伯奢不在家,聽到了食器相碰發出的聲音,以為是刀劍之聲,是他們要殺了自己。於是他就把呂伯奢壹家殺了。他還說了壹句話“寧我負人,毋人負我”這句話翻譯過來,就有兩種意思了。
壹種是“寧可我負別人,不能別人負我” ,還有個意思,“難道只有我對不起別人。沒有別人對不起我嗎?”後者顯然和曹操的性格不符。於是羅貫中的“寧可我負天下人,不可天下人負我”,是為了塑造人物形象更鮮明而使用的。
曹操並沒有說過這句話,他只是說了“寧我負人,毋人負我。”這是壹句沒有兇殘意味的話,只是平淡的壹句話,“寧可我辜負別人,不能別人辜負我。”這也充分展現了曹操為人的自私,極度不信任別人,害怕被背叛的形象。
但結合當時的情況,亂世裏的混亂,曹操身陷險境,被全國人通緝,稍有不慎就會被殺死,誰知道呂伯奢壹家會不會真心收留自己呢?在聽到了磨刀聲以後選擇殺掉,這是作為壹個奸雄非常標準的強悍和果斷。如果沒有這些特征,他也成不了之後的大業,也不能稱作為奸雄了。
百度百科-寧我負人,毋人負我