古詩詞大全網 - 成語故事 - 文言文舌戰群儒翻譯

文言文舌戰群儒翻譯

張昭等人看見孔明豐神飄灑,器宇軒昂,料想這人壹定是來江東遊說。張昭首先用言語試探他道:“我張昭是江東壹個身份低微、地位淺薄的人,長久以來就聽說諸葛先生您高臥在隆中,將自己比作春秋時的良相管仲;良將樂毅。這話當真有麽?”孔明說:“這不過是我諸葛亮生平壹個尋常的比喻罷了。”張昭問道:“近期聽說劉備到隆中草廬之中三次拜訪先生,有幸請來先生,認為好像遊魚得到了活水那樣暢快,本想要占據荊州襄陽壹帶。現在(這些地方)卻全部歸屬了曹操,不知道您有何見解?”孔明自己尋思:這張昭是孫權手下第壹個謀士,如果不先難倒他,怎麽能說服孫權,於是答道:“以我看來要奪取漢江上的城池,真是易如反掌。我的主公劉備親自做表率施行仁義,不忍心奪取同宗劉表大人的基業,所以極力推辭(掌管荊州)。劉琮(註:劉表的小兒子)這小子,聽信奸邪的讒言,暗地裏私自投降曹操,才使得曹操得以(占領荊州、襄陽)猖狂肆虐。現在我的主公(劉備)在江夏駐紮,另外有好的計劃,並不是等閑之輩可以知曉的。”張昭說:“如果是這樣,那就是先生的語言和行為相違背了。先生將自己比作管仲、樂毅,管仲任齊桓公的相國,稱霸諸侯,以壹國之力駕馭天下;樂毅扶持微弱的燕國,攻取七十多座城池:這兩人,實在是救濟天下的大才啊。先生在草廬之中,只是談笑風生,聽風賞月,雙手抱膝,正襟危坐。現在已然跟隨了劉備,應當為天下百姓謀利除害,剿滅亂賊。然而劉備沒有請來先生之前,尚且縱橫天下,割據城池;現在得到了先生,人人都擡首仰望期盼著。即使連身高剛滿三尺的小孩,也說您(得到諸葛亮以後)猶如是猛虎生出翅膀,漢室的復興,曹氏的覆滅也應該馬上給將要實現。朝廷中的舊臣,山林中的隱士,沒有不拭目而待的:他們都認為拂去天邊的烏雲,仰望日月的光輝,拯救萬民於水火之中,帶領天下人民走向安定,就在此時啊。為什麽先生自從歸順了劉備之後,曹兵壹旦出擊,(劉備的軍隊)就棄甲拋戈,望風而逃;(這樣)向上不能報答劉表來安撫庶民百姓,向下不能輔助(劉表的)孤子而據守疆土;隨後放棄新野,退走樊城,敗逃當陽,奔竄夏口,簡直沒有容身的地方:這樣看來劉備得到先生之後,反而不如從前了。管仲、樂毅,果真是這樣的麽?這是我愚昧直率的言論,希望您不要見怪!”孔明聽完,啞然而笑,說道:“大鵬遠飛萬裏,他得誌向又哪是群鳥所能知道的?好像壹個人深染重病,應當先給他喝稀粥,並給他服用緩和的藥劑;待到病人的腑臟調和,形體稍稍恢復,然後再給他進補肉食,服用猛藥:則病根就能全部祛除,病人才能得以痊愈。如果不等病人的氣脈和緩,就給他服用猛藥肉食,想要求得保全,真是太困難了。我的主公劉備,往日在汝南戰敗,寄居在劉表這裏,士兵不滿壹千,將領只有關羽、張飛、趙雲而已:這正如身體孱弱、病入膏肓的病人那樣,新野是偏遠山區裏的小縣,人口稀少,糧食不足,劉備不過是暫時借用來容身罷了,哪裏是真要在這裏鎮守?盔甲兵器不完備,城郭不堅固,軍隊沒有經過良好的訓練,糧草(少到)不能滿足隔天的需求,然而(在這樣的情況下),我軍在博望用火攻,在白河用水攻,使夏侯敦、曹仁這樣的將領都心驚膽裂:我私下認為管仲、樂毅的用兵之道,也不過如此。至於劉琮投降曹操,劉備實在出於不知情;況且又不忍心乘亂奪取同宗的基業,這真是大仁大義啊。我軍當陽失利,劉備眼見有數十萬因大義相隨的百姓,扶老攜幼跟在後邊,不忍心拋棄他們,壹天走才十裏,不考慮進取江陵城(註:荊州軍器錢糧的囤積地,軍事重鎮),甘與同敗,這不也是大仁大義嗎。寡不敵眾,勝負乃是兵家常事。昔日高皇帝(劉邦)數次敗在項羽手下,然而垓下壹戰成功,這不是韓信的妙計嗎?況且韓信長期侍奉高皇帝(劉邦),也並非每次都勝利。那國家大計,社稷安危,應當是有主謀的人來談論。並不是像那些誇誇其談,巧言善辯的人,虛慕榮譽而欺騙眾人:坐著議論站著博談,沒人能比;到臨機應變時,卻沒有壹點能耐。真是被天下人恥笑啊!”這壹篇言語,說得張昭並無壹言回答

end.