音譯:偶U 夜do sing呀,藏be zu 公聽,zu公夠位,sing呀sing zing sing呀,娘偶了,藏壹za sing wo景呀,細細呀,代代麽,唱be zu公聽呀,sing wo wu wu雷呀,盤夠代 zu 今,剛 nu 錦say,金陵風雅sing呀,zu U 裏,dang 闊 yu 森呀,拔樓賊, ?su漣漣,su whe(讀where的前半個音)代魚呀~
歌詞:我有壹段情呀,唱給諸公聽,諸公各位,靜呀靜靜心呀。讓我來,唱壹支秦淮景呀。細細呀,道來,唱給諸公聽呀。秦淮緩緩流呀,盤古到如今。江南錦繡,金陵風雅情呀。瞻園裏,堂闊宇深呀。白鷺洲,水漣漣,世外桃源呀。
《秦淮景》是為了配合壹群能歌善舞的江南藝伎的地方民歌小調。由於南京是中國南北歷史和文化的交匯點,純屬南京的東西或者性格不鮮明,或者沒有得到當地人群的***識。為此,電影制作方不得不將尋找範圍擴大到江蘇省。經過很多論證和篩選,最終決定以民歌侉侉調(《無錫景》)為素材進行改編和填詞,並根據影片需要,更名為《秦淮景》。
另外,秦淮藝伎歷史著名,很多女子在歌舞詩文方面有很高的造詣,為此導演決定讓她們用蘇州評彈的咬字方式演唱。南京地處吳地,母語也為吳語,雖然後期語言受到其他地區不同程度的同化和影響,但自古保留下的吳調小曲,例如評彈這種曲調悠揚、溫婉柔美,尤為體現女子之美的曲藝形式直到今天也還是在南京繼續存在,故金陵十三釵用這樣的演唱方式是合理且符合情境的,以增強電影的特色。