“寂寞沙洲冷”出自《蔔算子·黃州定慧院寓居作》,“天青色等煙雨”出自於宋徽宗詞。
《蔔算子·黃州定慧院寓居作》——蘇軾
原文:
缺月掛疏桐,漏斷人初靜。時見幽人獨往來,縹緲孤鴻影。
驚起卻回頭,有恨無人省。揀盡寒枝不肯棲,寂寞沙洲冷。
譯文:
彎彎月亮掛在梧桐樹梢,漏盡夜深人聲已靜。有時見到幽居人獨自往來,仿佛那縹緲的孤雁身影。
突然驚起又回過頭來,心有怨恨卻無人知情。挑遍了寒枝也不肯棲息,甘願在沙洲忍受寂寞淒冷。
宋徽宗詞
原文:雨過天青雲破處,這般顏色做將來
出處:瓷器的歷史以柴窯最古老。由於是五代後周世宗柴榮時所燒,所以名為柴窯。相傳當時陶器藝人請示瓷器的外觀樣式,世宗大筆壹揮,批示道:“雨過天青雲破處,者(這)般顏色作將來(著色如雨過天青)!” ?