古詩詞大全網 - 成語故事 - 撞到頭 用英文怎麽說

撞到頭 用英文怎麽說

撞到頭的英文是:Bump into the head

bump音標:英 [b?mp]、美 [b?mp]?

bump釋義:

1、vt.& vi.顛簸;碰撞,沖撞

Seeing?that?it?was?turned?to?me,?the?aircraft?began?to?bump.?

眼看就要發到我了,飛機開始顛簸。

2、vi.顛簸著前進

The old bus bumped along the mountain road.

舊公***汽車沿著山路顛簸行駛。

3、n.腫塊;碰撞,撞擊;隆起物;鷺鷥的叫聲

You've?got?a?bump?on?your?forehead?like?an?egg.?

妳前額上有個像雞蛋壹樣的腫塊。

bump相關短語:

1、bump the kerb 撞到路邊石

2、bump the tree 撞到樹上

3、bump along 顛簸而行

4、bump down 顛簸而行

5、bump off 謀殺

擴展資料:

壹、詞語用法:

n. (名詞)

bump用作名詞時的基本意思是“砰的壹聲;撞擊”,是擬聲詞。引申可指因撞擊而形成的腫塊、瘤等; 也可指路面上的隆起之處。

二、詞義辨析:

v. (動詞)

1、bump, bang, bash, knock

這四個詞意思相近,但有區別:bash是口語用詞,意為猛力地撞毀某物或撞傷某人; bump的意思是偶然地碰撞某物並發出低沈的聲音; bang則指撞擊較重,聲音也較大; knock意為撞擊某物而發出清脆的聲音,可指意外的動作,可造成傷痛或毀壞東西。

2、bump,clash,collide,conflict

這些動詞均含“碰撞”之意。

bump主要指具體東西的有力碰撞,也可指碰到困難或障礙。

clash指有力的或帶有金屬碰擊聲的打、敲或相互沖擊。

collide多指帶毀壞性的猛烈相撞,也可指嚴重的直接沖突。

conflict這個詞以前可表具體東西的撞擊,現在常指沖突或對立。