瑞: 吉利 的。 適時 的冬雪預示著來年是豐收之年。
成語出處: 曲波《橋隆飆》十九:“俗語道:‘瑞雪兆豐年’, 明年 的小麥 壹定 收成好。”
繁體寫法: 瑞雪兆豐年
成語語法: 作賓語、定語;指大雪
常用程度: 常用成語
感情.色彩: 中性成語
成語結構: 主謂式成語
產生年代: 當代成語
英語翻譯: a good winter brings a good summer. <a snow year, a rich year.>
俄語翻譯: много снега--много хлеба.
日語翻譯: 雪(ゆき)は豊年(ほうねん)の徴(しるし)