《巴比倫河》的英文原唱版是具有迪斯科風格的壹首英文老牌經典歌曲,在我國廣為流傳。在首段歌詞中,有壹個英文單詞“Zion”,其含義是錫安山(在以色列)、天堂、天國、猶太教,象征意為:猶太人的家鄉、理想之城、烏托邦。
因此,從歌詞的歷史含義上譯為“家鄉”更為合適。作者本人是否是個猶太人(該歌的歌詞並非百分百取自基督教聖經舊約但絕大部分的句子是原詞,即聖經舊約全書詩篇中第137首)。
擴展資料:
歌曲《巴比倫河》的翻唱者是前聯邦德國的Bonym 波尼姆。波尼姆?(Boney M)演唱組是七八十年代十分受人矚目的壹個演唱組,樂隊成員來自四面八方,有的來自西印度群島,有的來自牙買加。
這首歌引領了1970年代末中國青年壹代的“時尚旋風”,啟蒙了那個時代的“喇叭褲舞會文化”。大約在79年10月3日,《巴比倫河》的翻唱組合BONEYM在上海大劇院舉辦演唱會。
百度百科-巴比倫河 (歐洲經典歌曲)