綠袖子是壹首英國民謠,在伊莉莎白女王時代就已經已廣為流傳,相傳是英王亨利八世所作,他是位長笛演奏家。
這首民謠的旋律非常古典、優雅,略帶壹絲淒美之感,是壹首描寫對愛情感到憂傷的歌曲,但它受到世人喜愛的層面卻不僅僅局限在愛情的領域,有人將它換了歌詞演唱、也有人將它作為聖誕歌曲,而它被改編為器樂演奏的版本也是多不勝數。
《乞丐歌劇》和英國作曲家佛漢威廉斯 (Vaughan Williams)所寫的《綠袖子幻想曲》(“Fantasia on Greensleeves”)最具代表性。
基本介紹 中文名稱 :綠袖子 外文名稱 :Greensleeves 音樂風格 :古典 地區 :英國英格蘭 來源 :民謠 曲調 :C小調 歌曲背景,歌曲歌詞,英文版歌詞,中文版歌詞,詩經體譯文, 歌曲背景 傳說這首曲子描述的是國王亨利八世的愛情。 這個在傳說中相當暴戾的男人,卻真心愛上壹個民間女子,那女子穿壹身綠衣裳。某天的郊外,陽光燦爛。他騎在馬上,英俊威武。她披著金色長發,太陽光灑在她飄飄的綠袖上,美麗動人。只壹個偶然照面,他們眼裏,就烙下了對方的影。但她是知道他的,深宮大院,隔著蓬山幾萬重,她如何能夠超越?唯有選擇逃離。而他,閱盡美女無數,從沒有壹個女子,能像她壹樣,綠袖長舞,在壹瞬間,住進他的心房。從此他念念不忘。但斯人如夢,再也尋不到。思念迢迢復迢迢,日思夜想不得,他只得命令宮廷裏的所有人都穿上綠衣裳,好解他的相思。他寂寞地低吟:“唉,我的愛,妳心何忍?將我無情地拋去。而我壹直在深愛妳,在妳身邊我心歡喜。綠袖子就是我的歡樂,綠袖子就是我的欣喜,綠袖子就是我金子的心,我的綠袖女郎孰能比?”曲調纏綿低沈。終其壹生,他不曾得到她,壹瞬的相遇,從此成了永恒。 歌曲歌詞 英文版歌詞 《Green sleeves》 Alas my love, you do me wrong To cast me off discourteously For I have loved you all so long Delighting in your company Greensleeves was all my joy Greensleeves was my delight Greensleeves was my heart of gold And who but my Lady Greensleeves I have been ready at your hand To grant whatever you would crave I have both waged life and land Your love and good will for to have Thou couldst desire no earthly thing But still thou hadst it readily Thy music still to play and sing And yet thou wouldst not love me Greensleeves now farewell adieu God I pray to prosper thee For I am still thy lover true Come once again and love me 中文版歌詞 《綠袖子》 啊,我的愛人,妳錯待了我, 拋棄了我妳無義又無情, 我已經愛上妳,啊,這麽久, 有妳陪伴多高興。 綠袖子是我快樂的全部, 綠袖子是我全部的歡樂。 綠袖子是我金子般的心, 只有她才是我的心愛人, 綠袖子。 如若妳想要這樣, 那會使我更高興。 即使這樣我仍會 做壹個愛情的俘虜。 綠袖子是我快樂的全部, 綠袖子是我全部的歡樂。 綠袖子是我金子般的心, 只有她才是我的心愛人, 綠袖子。 呣呣…… 綠袖子,妳要告別離去, 我祈禱上帝為妳保佑, 但我還是妳的戀人, 回來吧,把我愛戀 詩經體譯文 《袖底風· 綠袖》 來源:早期中文網際網路ACT 原作者:蓮波 我思斷腸,伊人不臧。Alas my love, you do me wrong 棄我遠去,抑郁難當。 To cast me off discourteously 我心相屬,日久月長。I have loved you all so long 與卿相依,地老天荒。Delighting in your company 綠袖招兮,我心歡朗。Greensleeves was all my joy 綠袖飄兮,我心癡狂。Greensleeves was my delight 綠袖搖兮,我心流光。Greensleeves was my heart of gold 綠袖永兮,非我新娘。And who but my Lady Greensleeves 我即相偎,柔荑纖香。I have been ready at your hand 我自相許,舍身何妨。To grant whatever you would crave 欲求永年,此生歸償。I have both waged life and land 回首歡愛,四顧茫茫。Your love and good will for to have 伊人隔塵,我亦無望。Thou couldst desire no earthly thing 彼端箜篌,漸疏漸響。But still thou hadst it readily 人既永絕,心自飄霜。Thy music still to play and sing 斥歡斥愛,綠袖無常。And yet thou wouldst not love me 綠袖去矣,付與流觴。Greensleeves now farewell adieu 我燃心香,寄語上蒼。God I pray to prosper thee 我心猶熾,不滅不傷。For I am still thy lover true 佇立壟間,待伊歸鄉。Come once again and love me 綠袖子 - 元若藍 所屬專輯:愛x無限大 作詞:方文良 作曲:陳靜楠 編曲:洪敬堯 演唱:元若藍 妳送的鳶尾花早已經枯了妳教的那首歌我學會彈了
風 把旋律吹亂了
心 又隨風飛走了
我的手指 彈著彈著 想起妳了 習慣在妳手心練習那首歌
習慣有妳指尖輕輕跟著和
歌裏不再有妳了
妳還在回憶住著
愈想忘了愈會記得
有妳多快樂 揮別春天的綠袖子 秋天開始 愛成飄落的葉子
妳的左手 有我許多沒寫完的字
獨奏的綠袖子 是我壹支鑰匙
鎖著想妳的住址
我會記得 曾經有妳 愛我壹次 習慣在妳手心練習那首歌
習慣有妳指尖輕輕跟著和
歌裏不再有妳了
妳還在回憶住著
愈想忘了 愈會記得 有妳多快樂 揮別春天的綠袖子 秋天開始 愛成飄落的葉子
妳的左手 有我許多 沒寫完的字
獨奏的綠袖子 是我壹支鑰匙 鎖著想妳的住址
我會記得 曾經有妳 愛我壹次
揮別春天的綠袖子 秋天開始 愛成飄落的葉子
可不可以 不要成熟 也不要懂事
回旋的綠袖子 音符還不休止 繞成永遠的戒指
我會記得 曾經有妳 愛我壹次 妳送的鳶尾花早已經枯了
妳教的那首歌 我不再彈了