古詩詞大全網 - 成語故事 - scarborough是什麽意思?

scarborough是什麽意思?

斯卡伯勒,地名

Scarborough Fair(斯卡布羅集市)

——Paul Simon & Art Garfunkel

Are you going to Scarborough Fair? 您是去斯卡布羅集市嗎?

Parsley, sage, rosemary & thyme 蕪荽,鼠尾草,迷叠香和百裏香

Remember me to one who lives there 代我向那裏的壹個人問好

She once was a true love of mine 她曾經是我真心深愛的姑娘

Tell her to make me a cambric shirt 請讓她為我做壹件麻布的衣裳

(On the side of a hill in the deep forest green) (山坡旁那片綠色的叢林裏)

Parsley, sage, rosemary & thyme 蕪荽,鼠尾草,迷叠香和百裏香

(Tracing of sparrow on snow crested brown) (順著麻雀在雪地上留下的壹行腳印)

Without no seams nor needlework 沒有接縫也找不到針腳

(Blankets and bedclothes a child of the mountain)(在毯子和床單下面找到大山的孩子)

Then she'll be a true love of mine 她就將成為我心愛的姑娘

(Sleeps unaware of the clarion call) (熟睡中聽不到號角聲聲呼喚)

Tell her to find me an acre of land 請她為我找壹畝土地

(On the side of a hill a sprinkling of leaves) (山坡旁落葉稀疏)

Parsley, sage, rosemary, & thyme 蕪荽,鼠尾草,迷叠香和百裏香

(Washes the grave with silvery tears) (銀色的淚水沖刷著墓地)

Between the salt water and the sea strand 要在那海水和海灘之間

(A soldier cleans and polishes a gun) (壹個士兵正擦拭手中的槍)

Then she'll be a true love of mine 她就將成為我心愛的姑娘

Tell her to reap it in a sickle of leather 請她用皮做的鐮刀收割莊稼

(War bellows blazing in scarlet battalions) (戰鬥激烈,戰衣被鮮血染紅)

Parsley, sage, rosemary & thyme 蕪荽,鼠尾草,迷叠香和百裏香

(Generals order their soldiers to kill) (將軍們命令士兵殺戮)

And to gather it all in a bunch of heather 再用石南草劄成壹堆

(And to fight for a cause they've long ago forgotten) (戰鬥的目的早被遺忘)

Then she'll be a true love of mine 她就將成為我心愛的姑娘

Are you going to Scarborough Fair? 您是去斯卡布羅集市嗎?

Parsley, sage, rosemary & thyme 蕪荽,鼠尾草,迷叠香和百裏香

Remember me to one who lives there 代我向那裏的壹個人問好

She once was a true love of mine. 她曾經是我真心深愛的姑娘