古詩詞大全網 - 成語故事 - 動漫的主題曲歌詞

動漫的主題曲歌詞

片頭曲「薔薇獄乙女」

作詞:寶野アリカ/作曲 & 編曲:片倉三起也/歌:ALI PROJECT

片尾曲:「空蟬ノ影」

作詞:霜月はるか/作曲 & 編曲:myu/歌:kukui

片頭曲「禁じられた遊び」

作詞:寶野アリカ/作曲&編曲:片倉三起也/歌:ALI PROJECT

片尾曲「透明シェルター」

作詞&作曲:myu/編曲:refio/歌:refio & 霜月遙

薔薇獄乙女

[「Rozen Maiden Ouverture」オープニング主題歌]

作詞:寶野アリカ

作編曲:片倉三起也

Performed by ALI PROJECT

中文歌詞:薔薇獄乙女

如豹壹般美麗的我

披上黑暗的毛皮

踐踏谷間百合也可以

只為了前往妳所在的地方

獠牙所咬著的甜美果肉

與果實缺乏心靈歸宿之夢

讓它們交纏吧

在逃嗎

在追逐嗎

已到了不再知道的地步

望著我

更加深的陷入

沈溺於混亂的甜蜜地獄

魔性之爪 腐蝕之骨

發出刺耳的馨響

這究竟是愛還是憎恨

回答又有何必要

啊啊 (我) 那被俘虜的心臟

在妳那冰冷的手指間死而復生

即使只有悲傷才可以馴服我

作為飾物的蝶的微笑

監禁腳踝連接至通往奈落之門的美麗枷鎖

舌頭環繞鑰匙孔的外端

散發著血腥味的小徑

應該前進嗎

是擁抱嗎

還是被擁抱呢

我完全無法理解

望著妳 旋轉的手臂

綻放分散的薔薇地獄

不凈之月 腐爛之夜

欠缺後又圓滿 (註: 指月亮從新月成滿月)

這也可以是戀愛也可以是背叛

屍體也是壹樣的不是嗎

啊啊 手中作盡當然之物

若從這雙眼前褪去顏色

幾度轉生變化

在逃嗎

在追逐嗎

已到了不再知道的地步

望著我

更加地被捕虜於

燃燒著的紅蓮薔薇地獄

想要遺棄嗎

想要墜落嗎

因為還不明白

這份愛意如果帶來痛苦

就會想要作個了結吧

啊啊 這顆被奪取的心

化為焊錫的我

被封閉於身體之中

羅馬拼音:Hyou no you ni utsukushiku watashi

Kikazaru wa yami no kegawa

Tanima no yuri fumitsukete mo

Anata no basho ni mukau tame

Kiba wo tateru kaniku no amasa wa

Musubanu mi no fujitsu no yume

Majiwarimashou

Nigeteru no ka otteru no ka

Wakaranaku naru made

Watashi wo mite motto fukaku

Oboreru midare mitsu jigoku

Mashoku no tsume fushoku no hone

Kishimu otohibikase

Kore ga ai ka nikushimi na no ka

Kotae wa hitsuyou desu ka

Aa, tsukamareta shinzou wa

Anata no koori no you na

Yubi no naka de yuki kaeru wa

Kanashimi dake kainarashite mo

Yosou wa chou no bijou

Ashikubi yuuwaku kirei na kusari

Naraku no tobira ni tsunagari

Shita de nazoru kagiana no saki wa

Chi no aji ni shigeru komichi

Susumemasu ka

idaiteru no ka wakakareru no ka

Wakaranaku naru hodo

Anata wo miru mawasu ude wa

Sakuite chitte bara jigoku

Fujou no tsuki furan no yoru

Kakete wa mata michiru

Kore ga koi demo uragiri demo

Shikabane wa onaji deshou

Aa, te ni shitsuku shita mono kara

Sono me ni iroaseru nara

Nando datte umarekawaru

Nigeteru no ka otteru no ka

Wakaranaku naru made

Watashi wo mite motto toraete

Moete guren bara jigoku

Ikitai no ka ochitai no ka

Mou wakaranai kedo

Kore ga ai de kurushiminaraba

Shuuen ga hoshii desu ne

Aa, ubaitotte sono kokoro

Toori kawari yuku watashi no

Karada no oku tojikomeru wa

豹のように美しくわたし

著飾るは暗の毛皮

谷間の百合 踏みつけても

あなたの場所に向かうため

牙を立てる果肉の甘さは

結ばぬ実の不実の夢

交わりましょう

逃げてるのか追ってるのか

わからなくなるまで

わたしを視て もっと深く

溺れ亂れ蜜地獄

魔觸の爪 魔蝕の骨

軋む音響かせ

これが愛か憎しみなのか

答えは必要ですか

ああ摑まれた心臓は

あなたの氷のような

指の中で生き返るわ

哀しみだけ飼い慣らしても

妝うは蝶の微笑

足首結わく綺麗な鎖

奈落の扉につながり

舌でなぞる鍵孔の先は

血の味に繁る小徑

進めますか

抱いてるのか抱かれるのか

わからなくなるほど

あなたを視る 回す腕は

咲いて散って薔薇地獄

不浄の月 腐爛の夜

欠けてはまた満ちる

これが戀でも裏切りでも

屍は同じでしょう

ああ手にしつくしたものから

その目に色褪せるなら

何度だって生まれ変わる

逃げてるのか追ってるのか

わからなくなるまで

わたしを視て もっと捕らえて

燃えて紅蓮薔薇地獄

いきたいのか墮ちたいのか

もうわからないけど

これが愛で苦しみならば

終焉が欲しいですね

ああ奪い取ってその心

鑞に変わりゆくわたしの

からだの奧 閉じ込めるわ

終わった