荷風送香氣,竹露滴清響意思是微風吹拂荷花清香怡人,竹葉滴落露水聲音清脆。這句話出自唐代孟浩然的《夏日南亭懷辛大》。
1、原文
唐·孟浩然《夏日南亭懷辛大》
山光忽西落,池月漸東上。
散發銷鄭乘夕涼,開軒臥閑敞。
荷風送香氣,竹露滴清響。
欲取鳴琴彈,恨無知音賞。
感此懷故人,中宵勞夢想。
2、譯文
山上夕陽慢慢向西落,池塘上的月亮漸漸東升。
我披散著頭發盡享清涼,推開窗戶我悠閑地躺著。
微風吹拂荷花清香怡人,竹葉滴落露水聲音清脆。
想要取出鳴琴彈奏壹曲,可惜沒有知音前來欣賞。
如此美景更加思念老友,日夜都在夢中想念著他。
3、註釋
山光:傍山的日影。池月:池邊的月色。東上:從東面升起開軒:開窗。臥閑敞:躺在幽靜寬敞的地方。恨:遺憾。感此:有感於此。中宵:整夜。勞:苦於。夢想:想念。
《夏日南亭懷辛大》賞析:
此詩載於《全唐詩》卷壹百五十九。下面是四川詩詞學會理事、四川大學文學與新聞學院教授周嘯天先生對此詩的賞析。孟浩然詩的特色是遇景入詠,不拘奇抉異(皮日休),雖只就閑情逸致作清描淡寫,往往能引人漸入佳境。《夏日南亭懷辛大》就是有代表性的名篇。
詩的內容可分兩部分,既寫夏夜水亭納涼的清爽閑適,同時又表達對友人的懷念。山光忽西落,池月漸東上,開篇就是遇景入詠,細味卻不止是簡單寫景,同時寫出詩人的主觀感受。忽、漸二字運用之妙,在於它們不但傳達出夕陽西下與素月東升給人實際的感覺。而且,夏日可畏而忽落,明月可愛而漸起,只表現出壹種心理的快感。池字表明南亭傍水,亦非虛設。