古詩詞大全網 - 成語故事 - 魂斷藍橋主題曲原版英文歌曲

魂斷藍橋主題曲原版英文歌曲

《Auld Lang Syne》。

Auld Lang Syne,即友誼地久天長,是電影《魂斷藍橋》的主題曲。原是蘇格蘭民歌,是蘇格蘭詩人羅伯特·彭斯(Robert Burns)根據當地壹位老人的吟唱記錄下的歌詞。

auld lang syne是壹首非常出名的詩歌,原文是蘇格蘭文,直譯英文是old long since或times gone by,意思是逝去已久的日子。

這首歌曾被不少經典電影引用,如在由費雯麗主演的經典電影《魂斷藍橋》中,此曲被用作為主旋律,而在《風雲人物》中,片尾眾人合唱此曲。在BBC逍遙音樂上,音樂會正式部分結束後,觀眾有自發的合唱這首歌的習慣。

《Auld Lang Syne》譯名:

有稱之為《驪歌》,有的根據原題譯為《憶往日》、《過去的時光》,有的根據詞意取名為《友誼之歌》或《友誼地久天長》。

也有根據《魂斷藍橋》在樂隊領班說的“壹路平安”這句話,和瑪拉送別勞寧時說的“壹路平安”而取名為《壹路平安》。