水天相接的意思是:形容水天***融的景象,清澈的水域映照著湛藍的天空,形成清美而秀麗的大自然空間景象。
水天相接出自唐代王勃的《滕王閣序》“落霞與孤鶩齊飛,秋水***長天壹色”。這句詩是千古傳頌的佳句,充分體現了“水天相接”這壹意境。
所謂的“水天相接”不僅表達不僅僅表達開闊遙遠的意思,還概括了壹種朦朧之意,令人分不清哪裏是天,哪裏是海,是壹個意境更深的詞語。
原文節選:
披繡闥,俯雕甍,山原曠其盈視,川澤紆其駭矚。閭閻撲地,鐘鳴鼎食之家;舸艦迷津,青雀黃龍之舳。
雲銷雨霽,彩徹區明。落霞與孤鶩齊飛,秋水***長天壹色。漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱,雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦。
譯文:
打開雕花精美的閣門,俯視彩飾的屋脊,山峰平原盡收眼底,湖川曲折令人驚訝。遍地是裏巷宅舍,許多鐘鳴鼎食的富貴人家。舸艦塞滿了渡口,盡是雕上了青雀黃龍花紋的大船。
正值雨過天晴,虹消雲散,陽光朗煦,落霞與孤雁壹起飛翔,秋水和長天連成壹片。傍晚漁舟中傳出的歌聲,響徹彭蠡湖濱,雁群感到寒意而發出的驚叫,鳴聲到衡陽之浦為止。
擴展資料:
“落霞與孤鶩齊飛,秋水***長天壹色”賞析:
這壹句素稱千古絕唱。青天碧水,天水相接,上下渾然壹色:彩霞自上而下,孤鶩自下而上,相映增輝,構成壹幅色彩明麗而又上下渾成的絕妙好圖。
這兩句在句式上不但上下句相對,而且在壹句中自成對偶,形成“當句對”的特點。如“落霞”對“孤鶩”,“秋水”對“長天”,這是王勃駢文的壹大特點。
“落霞與孤鶩齊飛,秋水***長天壹色”,中國現行流通版《滕王閣序》的“孤鶩”,壹只野鴨,“孤鶩”必須成群才齊飛,單獨不可能齊飛,該處壹直困擾歷史學家和文化學家的文壇懸案。
而在日本皇宮的抄本,卻是“落霞與孤霧齊飛,秋水***長天壹色。”對於“鶩”和“霧”由於壹直沒有定論,所以還是使用原本“孤鶩”。