古詩詞大全網 - 成語故事 - 中文名字應該怎麽翻譯為英文名比較合適?

中文名字應該怎麽翻譯為英文名比較合適?

中文名字應該通過諧音來翻譯成英文名,通常用英文名字跟中文名字同音或者諧音的方式,來翻譯英文名字。如張麗麗可以翻譯成lily zhang。

還有壹種方法就是通過寓意來翻譯成英文名,也就是用中文用同意思或同含義的英文名字來代替中文名字。如李雷,就可以翻譯成ray lee。

英文名的其他知識。

英文名的英文意思是English name,各國比較流行英文名,因為世界各國交流多了,有了英文名更方便交流。英語姓名的壹般結構為:教名、自取名、姓。

但在很多場合中間名往往略去不寫,而且許多人更喜歡用昵稱取代正式教名,英文名與中文名不同,中文名是姓在前名在後,英文名恰恰相反。