拼音:kěài
引證釋義:老舍《駱駝祥子》三:“太陽似乎不象剛才那樣可愛了!”
反義詞:可惡、討厭、可憎
反義詞
壹、可惡[kěwù]
令人厭惡;使人惱恨。
浩然《艷陽天》第五章:“真可惡!妳怎麽不言語壹聲呀?”
二、討厭[tǎoyàn]
1、惹人厭煩。
2、事情難辦令人心煩。
3、厭惡;不喜歡。
魯迅《華蓋集·夏三蟲》:“(蚊子)要哼哼地發壹篇大議論,卻使人覺得討厭。”
拼音:kěài
引證釋義:老舍《駱駝祥子》三:“太陽似乎不象剛才那樣可愛了!”
反義詞:可惡、討厭、可憎
反義詞
壹、可惡[kěwù]
令人厭惡;使人惱恨。
浩然《艷陽天》第五章:“真可惡!妳怎麽不言語壹聲呀?”
二、討厭[tǎoyàn]
1、惹人厭煩。
2、事情難辦令人心煩。
3、厭惡;不喜歡。
魯迅《華蓋集·夏三蟲》:“(蚊子)要哼哼地發壹篇大議論,卻使人覺得討厭。”