1. 《精選日漢漢日詞典》(商務印書館出版)
這本詞典優點在於其小巧輕便,可以隨身攜帶。特別推薦給初學者。
該詞典采取了日漢、漢日合編的形式,有漢語詞條和漢語釋義加繁體字體和漢語拼音。日漢是以50音作為索引和編排順序,漢日以拼音作為索引和編排順序。
新版補充了新詞,增補了例句.刪除了某些冷僻詞和已經基本不用的詞意。日語釋義和日語例句裏讀音較難的漢字加註假名,並在釋義、讀音、翻譯上適當加註語法、用法、搭配關系、詞義辨析,有些並附加成語、熟語,以便初學。
2. 《新日漢辭典》(遼寧人民出版社)
該辭典由大連外國語學院《新日漢辭典》編寫組編。遼寧人民出版社1981年出版。目前已經第30多版了,在北方的認可度很高。
該辭典收詞 6萬余條。書末附有《漢字音訓讀法》等13項附錄。正文按50音圖字順排列。如果是普通的中國日語學習者用這壹本翻日語單詞意思和用法基本上就夠了。
只可惜沒有標註語音語調。單詞解釋比較簡單、實用,適合初學者。
3.《詳解日漢辭典》(北京出版社)
本辭典有音型,所以特別合適初學者。該辭典以下幾個特點:
1.選詞齊全,覆蓋率高。全辭書***收錄出現頻率高的、長見的和穩定性強的詞條***約6萬。派生詞和反義詞近2萬。此外除保留了非專業性科技詞匯外還增加了近年來引進日本的社會生活 外來語約5千余條。
2.釋義力求通俗易懂,並通過大量例句使讀者易於理解,做到融會貫通。
3.每個詞條都註有東京標準重音;對疑難漢字標有讀音,便於上口。
4.附錄內容收集廣泛實用,參考性強。漢字齊全易查。
4. 《日漢大詞典》(上海譯文出版社,講談社)
本書的特點如下:
1.內容廣泛、規模宏大,可稱為壹部日漢對照的《辭海》。所有詞條均有準確的對應釋義和簡明精確的釋文。
2.最新的語詞解釋。語詞條目以現代日語為主,兼收古語,規模相當於壹部大型語詞詞典。釋文貼近當代生活,實用性強。各詞條例句豐富,可幫助讀者多角度地理解詞義。
3.龐大的百科內容。信息量龐大,具有規模性和體系性。
4.濃厚的日本色彩。本書為目前國內介紹日本最為詳盡的辭典。
5. 《日中辭典》(小學館)
這個就是聲名在外的小學館的日中中日辭典中的壹本了。
由於國內沒有引進,小編手邊也只有日中的這壹本,只能放這張封面了。
小學館的第二版收錄了些新詞,收錄數約為83,000,比第壹版更值得推薦。它的特點是解釋詳盡,排版格式清晰,例句經典且富有代表性,可讀性極強,是日語愛好者不可多得的學習和查閱工具。