アリアリ 日文版 音譯的日文阿裏阿裏 直接翻譯肯定不對的
阿裏阿裏 中文翻譯
a ri a ri 標音
附:
阿裏郎 ,翻譯成漢語是“我的郎君”。阿裏朗是高麗時期就流傳下來的壹個愛情故事,大概相當於我們的梁山伯與祝英臺。大概情節是壹對恩愛的小夫妻,生活清苦,丈夫想讓妻子過上好日子,就想外出打工掙錢,但妻子不讓,說只要兩人守在壹起她就滿足,但丈夫不那麽想,有壹天夜裏就悄悄走了。妻子很漂亮,十裏八村的都有名,丈夫走了以後,村裏的地痞就來騷擾,讓她改嫁,她拒絕了,但那地痞總來騷擾。壹年後丈夫掙了錢回來了,夫妻倆正高興,地痞又來了,村裏也傳著有關妻子和地痞的閑話。丈夫起了疑心,以為妻子不貞,就又要走,妻子怎麽解釋也攔不住,丈夫就走了,妻子在後面追,追不上了就唱。唱的內容大概就是對丈夫怎麽關心思念怎麽委屈了什麽的。妻子唱的這段就是“我的郎君”,也就是阿裏郎。後來阿裏郎這個故事和歌曲就流傳開來,成為朝鮮民族具有代表性的經典曲牌,不論在世界的那個角落,只要有朝鮮人就有阿裏郎,壹唱阿裏郎就知道是朝鮮人。日本統治時期,朝鮮人以阿裏郎為號發動起義,小日本發現了,誰唱阿裏郎就殺頭。可是殺了壹個十個人唱,殺了十個壹百人唱,殺了壹百個壹千人再唱,越唱越多,小日本只好作罷。
阿裏郎流傳至今已經有很多個版本,朝鮮的大型歌舞表演也算壹個版本吧,講述了朝鮮民族苦難的歷史和今天的建設成就以及朝鮮人民在金日成和金正日的領導下的幸福生活。