古詩詞大全網 - 成語故事 - 月光的日文版是誰唱的

月光的日文版是誰唱的

《月光》日文版 是 鬼束千尋 唱的 鬼束千尋 月光 I am god's child 〔私は神の子供〕 この腐敗した世界に墮とされた How do I live on such a field? 〔こんな場所でどうやって生きろと言うの?〕 こんなもののために生まれたんじゃない 突風に埋もれる足取り 倒れそうになるのを この鎖が許さない 心を開け渡したままで 貴方の感覚だけが散らばって 私はまだ上手に片付けられずに I am god's child この腐敗した世界に墮とされた How do I live on such a field? こんなもののために生まれたんじゃない ?理由?をもっと喋り綼けて 私が眠れるまで 効かない薬ばかり転がってるけど ここに聲も無いのに 壹體何を信じれば? I am god's child 〔私は神の子供〕 哀しい音は背中に爪跡を付けて I can't hang out this world 〔この世界を掲げる事など出來ない〕 こんな思いじゃ どこにも居場所なんて無い 不愉快に冷たい壁とか 次はどれに弱さを許す? 最後になど手を伸ばさないで 貴方なら救い出して 私を靜寂から 時間は痛みを加速させて行く I am god's child この腐敗した世界に墮とされた how do I live on such a field? こんなもののために生まれたんじゃない I am god's child 哀しい音は背中に爪跡を付けて I can't hang out this world こんな思いじゃ どこにも居場所なんて無い How do I live on such a field? 月光 I AM GOD'S CHILD(我是神的孩子) 墮落在這個腐敗了的世界裏 HOW DO I LIVE ON SUCH A FIELD?(我該如何在這種地方生存?) 我不是為了這個而誕生的 埋沒在強風中的步伐 快要倒下了 但這個枷鎖卻不允許 將心敞開交付予妳 只有對妳的感覺散亂著 我現在才想要將它好好整理 I AM GOD'S CHILD 墮落在這個已腐敗的世界裏 HOW DO I LIVE ON SUCH A FIELD? 我不是為了這個而誕生的 繼續傾訴更多的“理由” 直到我睡著為止 雖然遍地散落著無效的藥 這裏竟連聲音都沒有 到底該相信什麽? I AM GOD'S CHILD(我是神的孩子) 悲傷的聲音在背上留下抓印 I CAN'T HANG OUT THIS WORLD(我無法承受這世界) 這樣的思緒 哪裏都沒有我的棲身之所 只有些令人不悅的冰冷的墻壁 接下來又要對哪個示弱呢? 不要到最後才把妳的手伸出來 要是妳就壹定能救我 讓我安靜下來 時間會加速帶走痛苦 I AM GOD'S CHILD 墮落在這個已腐敗的世界裏 HOW DO I LIVE ON SUCH A FIELD? 我不是為了這個而誕生的 I AM GOD'S CHILD(我是神的孩子) 悲傷的聲音在背上留下抓印 I CAN'T HANG OUT THIS WORLD(我無法承受這世界) 這樣的思緒 哪裏都沒有我的棲身之所 我該如何在這樣的地方生存