古詩詞大全網 - 成語故事 - 跪求關於外語job interview 的壹段對話

跪求關於外語job interview 的壹段對話

I= Interviewer, A= Applicant)

Dialogue A

I: How long have you been here?

A: About three months.

I: Have you worked as a telephonist(話務員)?

A: No, but I think I can learn quickly.

I: Well, your English is very good. I have noticed that. But the problem is my telephonist must have local knowledge as well.

A: Is it?

I: People call us up not just to order meals. They often ask questions about travel, entertainment, etc. So I have to say I can't offer you the job.

A: That's all right. I can try other places. Good-bye.

I: Bye.

Dialogue B

I: Since there are other applicants on the line, we can't let you know our decision yet until all of them have got their chance for interview.

A: Fair enough, I am willing to wait until you have come to a dicision.

I: We will let you know probably next Tuesday. I hope to give you the positive reply.

A: Thank you, I will be glad to hear that.

I: By the way, are you married?

A: Yes, I am married with two children.

Dialogue C

A: Good, this job should suit me well.

I: Can you start working next Monday?

A: Sure.

I: That's settled then. I'm glad to be able to offer you the job.

A: Thank you, Brian.

I: See you next Monday.

不知道對妳有沒有幫助,我是從網上給妳找的。

Situation: Interview for Applying for a Job

Vicky is having a job interview in a company. (Vicky 正在壹間公司進行面試)

Michael:How are you, Miss Huang?

Michael:黃小姐,您好嗎?

Vicky:I'm fine, thank you. How about you?

Vicky:我很好,謝謝您。您呢?

Michael:Good, thanks. Now, please tell me about yourself.

Michael:很好,謝謝。現在,請您介紹壹下自己。

Vicky:I graduated from the Department of Administration in Chung Hsing University. During those years, I also took some conversation courses in a language school. After I graduated, I spent two years as an assistant in the foreign sales department in a computer company.

Vicky:我從中興大學的行政管理學系畢業。大學期間,我也在壹間語言學校修過壹些會話課程。畢業後,我在壹間計算機公司的國外業務部門擔任助理兩年。

Michael:How would you describe your personality?

Michael:您如何描述您的個性呢?

Vicky:I am willing to make friends with people, and I like to know what they need and help solve their problems. In all, I'm not shy talking to people.

Vicky:我樂於交朋友,而且我喜歡知道他們需要什麽,並且幫助解決他們的問題。總而言之,我不會羞於和人溝通。

Michael:What's your expectation towards this job?

Michael:您對這份工作有什麽期待呢?

Vicky:Except for the enriching work experience and the salary, I also expect to learn more about other countries with their culture and their attitude towards life. I like the feeling of sitting in the office and being able to make friends with people of different countries.

Vicky:除了增加工作經驗和薪資,我也期待能學到更多關於其它國家的文化和他們對生活的態度。我喜歡這種坐在辦公室而能和不同國家的人做朋友的感覺。

Michael:Are you willing to work overtime about three times a week and also on the weekend sometimes?

Michael:您願意壹個禮拜大約加班三次,而且有時周末也要加班嗎?

Vicky:Since I am young and have no family, I want to take every chance to learn and contribute myself in any way I can.

笑雨 2006-03-26 06:19

Vicky:因為我還年輕,而且沒有家庭負擔,我想抓住每個機會來學習,並盡可能地以任何方式貢獻自己。

Michael:Good. But if you happen to have some problems and you find no one in our department to help you right then, what will you do?

Michael:很好。但如果您剛好遇到壹些問題,而您發現當時在我們的部門裏沒有人可以幫助您時,您會怎麽做呢?

Vicky:If it is a problem from our customer with our product, I will try to consult our engineer. If I can not find help from them, I will try to read the manual to help solve the problem.

Vicky:如果這是顧客對我們的產品的問題,我會試著去請教我們的工程師。如果我無法從他們那裏得到幫助,我會試著去閱讀使用手冊來幫忙解決這個問題。

Michael:Very well. So, where do you see yourself in five or ten years?

Michael:非常好。那麽,您對自己在未來五年或十年內的發展有什麽期待嗎?

Vicky:If I am lucky enough to have this position, I will endeavor to know whatever a sales representative should know and hopefully move into a sales management position step by step.

Vicky:如果我夠幸運地能擔任這個職位,我將會努力了解任何業務代表應該知道的事情,並且希望能壹步壹步晉升到業務經理的職位。

Michael:When can you start?

Michael:您何時可以開始工作呢?

Vicky:Next Monday would be good for me.

Vicky:下個星期壹。

Michael:Thank you. Glad to talk to you today. Please wait for us to contact you. Miss Chang will show you the way out. Good bye.

Michael:謝謝您。很高興今天能和您談話。請等候我們與您聯絡。張小姐會指引您出去的路。再見。

Vicky:Good bye.

Vicky:再見。