毛澤東
壹九三四年夏
東方欲曉,
莫道君行早。
踏遍青山人未老,
風景這邊獨好。
會昌城外高峰,
顛連直接東溟。
戰士指看南粵,
更加郁郁蔥蔥。
這首詞最早發表在《詩刊》壹九五七年壹月號。
註釋
〔會昌〕縣名,在江西省東南部,東連福建省,南經尋烏縣通廣東省。早在壹九二九年,毛澤東為開辟贛南根據地,就率領紅軍到過會昌,以後又常途經和居住在這裏。這首詞是壹九三四年夏天作者在中***粵贛省委所在地會昌進行調查研究和指導工作時所作。
〔莫道君行早〕舊諺:“莫道君行早,更有早行人。”
〔踏遍青山人未老〕作者自註:“壹九三四年,形勢危急,準備長征,心情又是郁悶的。這壹首《清平樂》,如前面那首《菩薩蠻》壹樣,表露了同壹的心境。”本句的“人”和上句的“君”,都指作者自己。
〔這邊〕指中央革命根據地南線。
〔會昌城外高峰〕指會昌城西北的會昌山,又名嵐山嶺。作者在六十年代曾回憶說:會昌有高山,天不亮我就去爬山。
〔顛連〕起伏不斷。
〔東溟(míng明)〕指東海。
〔南粵〕古代地名,也叫南越,在今廣東、廣西壹帶。這裏指廣東。