附壹個歌詞翻譯
不過翻得比較爛~~~
when i was small, christmas trees were tall.小時候,我覺得聖誕樹很高
we used 2 love while others used 2 play.我們過去總是愛,其他人總是玩
don't ask me why,but time has passed us by.不要問我原因,時光已經流逝
some one else moved in from far away.有人從遙遠的地方走了過來
(chorus)
now we are tall, christmas trees are small.現在我們長高了,就覺得聖誕樹很矮
and u don't ask the time of day.妳不問我白天的時間
but u i,our love will never die.但妳和我之間的愛情永不會雕謝
but guess we'll cry come first of may.但我猜我們會在五壹節哭泣
the apple tree that grew 4 u me.為了妳和我種的蘋果樹
i watched the apples falling one by one.我看到蘋果壹個個掉了下來
and i recall the moment of them all.我回想起它們成長的時刻
the day i kissed ur cheek u were mine.和我吻妳臉頰的那天,妳是我的