古詩詞大全網 - 成語故事 - 來自風平浪靜的明天 片尾曲完整版歌詞

來自風平浪靜的明天 片尾曲完整版歌詞

アクアテラリウム

「來自風平浪靜的明天」ED

作詞∶やなぎなぎ

作曲∶石川智晶

編曲∶MATERIAL WORLD

歌∶やなぎなぎ

TVアニメ「凪のあすから」EDテーマ

溫かい水に泳ぐデトリタス

在溫暖的海洋之中遊蕩著的

長い時間をかけて糸を紡ぎながら繭になる

瑣碎塵屑經過了漫長的歲月、最終紡絲為繭

壹體どれくらい目蓋を閉じていたんだろう

究竟是歷經了多少次反反復復的夢睡夢醒呢

待っても待っても仆らずっとふたりきり

窮盡了等待、我們也只能壹直是彼此為伴

ここは有限の水槽で 名前を呼べば泡になる

在這有限的水槽中 呼喚妳的名字化為了氣泡

溫かい水に泳ぐデトリタス

在溫暖的海洋之中遊蕩著的

長い時間をかけて糸を紡ぎながら

瑣碎塵屑歷經漫長歲月的悉心紡織

穩やかに眠る君の外側で

圍繞在安詳睡眠的妳外側

全ての感情から守る繭になる

並成為守護著妳壹切感情的繭

靜かすぎたこの楽園で漂いながら

這安靜的過分的樂園卻依舊漂浮著

何壹つ変わらないんだって気づいても

即使察覺到也不會發生任何壹點的改變

君の姿を見るだけで 仆の視界は透き通る

只是看到了妳的身影 我的視線便無比清澈

揺らぐ向こう側 屆かないままに

依然未能將其傳達 向晃蕩的彼方

近くて遠い砂の橋は碧く溶けた

近處與遠處的沙石橋溶解了藍色

穩やかに眠る君に寄り添って

貼近依偎在安詳睡眠的妳身邊

波打つ月のかたち そっと見上げてる

波浪卷起月亮的倒影 悄悄地擡頭仰望

いつかひとりで目覚めた君の

不知何時會獨自醒來的妳初次

はじめて瞳に映す景色が

映入眼簾的景色僅僅只是

美しいものだけで満たされる様に 捧ぐ子守唄

美好的事物便會無比的滿足 為妳獻上這首搖籃曲

溫かい水に泳ぐデトリタス

在溫暖的海洋之中遊蕩著的

長い時間をかけて糸を紡ぎながら

瑣碎塵屑歷經漫長歲月的悉心紡織

穩やかに眠る君の外側で

圍繞在安詳睡眠的妳外側

全ての感情から守る繭になる

並成為守護著妳壹切感情的繭

翻訳 By ShenzhiV戰鬥

——動漫音樂歌詞吧

翻譯會有不定期的改動……這類型的歌詞好難理解的樣子。。。。

中日對照Lrc歌詞:

/554595801z/item/68728a009cab24343b53ee66