古詩詞大全網 - 成語故事 - 求1969年Peter Sarstedt演唱的金曲 Where do you go to my lovely 完整版歌詞,有中文翻譯更好了。

求1969年Peter Sarstedt演唱的金曲 Where do you go to my lovely 完整版歌詞,有中文翻譯更好了。

歌詞找到了,順手給妳簡單翻譯壹下,只是字面翻譯,傳神和押韻就顧不上了~

You talk like Marlene Dietrich 妳說起話來好像Marlene Dietrich

And you dance like Zizi Jeanmaire 妳跳起舞來好像 Zizi Jeanmaire

Your clothes are all made by Balmain 妳的衣服全是Balmain 做的

And there's diamonds and pearls in your hair, yes there are 並且妳的秀發上還裝飾著鉆石和珍珠

You live in a fancy apartment 妳住在位於Boulevard Saint-Michel 的豪華公寓

Off the Boulevard Saint-Michel

Where you keep your Rolling Stones records 在那裏妳保留著Rolling Stones的唱片

And a friend of Sacha Distel, yes you do

But where do you go to my lovely 不過,親愛的妳會去哪

When you're alone in your bed 當妳在床上感覺孤獨的時候

Tell me the thoughts that surround you 告訴我圍繞在妳心頭的想法

I want to look inside your head, yes I do 我想鉆進妳的腦海,是的,我想

I've seen all your qualifications 我見過妳Sorbonne大學的文憑

You got from the Sorbonne

And the painting you stole from Picasso 和妳從畢加索那裏偷來的畫

Your loveliness goes on and on, yes it does (可是)妳的孤獨卻與日預增,是的,是與日預增

When you go on your summer vacation 當妳去度暑假的時候

You go to Juan-les-Pins 妳會去Juan-les-Pins

With your carefully designed topless swimsuit 穿著精心設計的無上裝泳衣

You get an even suntan on your back and on your legs 妳的後背和腿都曬上均勻的古銅色

And when the snow falls you're found in Saint Moritz 當下雪的時候,妳會和其他人在Saint Moritz

With the others of the jet-set

And you sip your Napoleon brandy 妳品嘗著妳的拿破侖白蘭地

But you never get your lips wet, no you don't 不過妳卻從不會弄濕妳的嘴唇,是的,妳不會的

But where do you go to my lovely 可是妳會去哪裏

When you're alone in your bed 當妳在床上感覺孤獨的時候

Won't you tell me the thoughts that surround you 幹嘛不告訴我妳心頭的想法呢

I want to look inside your head, yes I do 我想鉆進妳的腦海,是的,我想

Your name, it is heard in high places 妳的名字被上層社會所知曉

You know the Aga Khan 妳認識Aga Khan

He sent you a racehorse for Christmas 他送妳壹批賽馬所為聖誕禮物

And you keep it just for fun, for a laugh a-ha-ha-ha 然後妳卻只把它當作玩具,壹笑了之

They say that when you get married 他們說當妳結婚的時候

It'll be to a millionaire 會嫁給壹位百萬富翁

But they don't realize where you came from 但是他們不會了解妳來自何方

And I wonder if they really care, or give a damn 我甚至懷疑他們是否會在乎

Where do you go to my lovely 妳會去哪裏

When you're alone in your bed 當妳在床上感覺孤獨的時候

Tell me the thoughts that surround you 告訴我妳心頭的想法

I want to look inside your head, yes I do 我想鉆進妳的腦海,是的,我想

I remember the back streets of Naples 我記得Naples的後街

Two children begging in rags 兩個小孩在乞討

Both touched with a burning ambition 兩人都有著很強的野心

To shake off their lowly-born tags, so they try 努力試圖擺脫他們下流人士的標簽

So look into my face Marie-Claire 所以Marie-Claire ,看著我的臉

And remember just who you are 記住妳到底是誰

Then go and forget me forever 然後離去,永遠忘掉我

But I know you still bear the scar, deep inside, yes you do 不過我知道,妳內心深處依然藏著壹處傷疤

I know where you go to my lovely 我知道妳會去拿,親愛的

When you're alone in your bed 當妳在床上感覺孤獨的時候

I know the thoughts that surround you 我知道然纏繞妳心頭的想法

'Cause I can look inside your head 因為我能夠看穿妳的頭腦

(na na-na-na na na-na-na na-na na na na na)

(na na-na-na na na-na-na na-na na na na na)

好辛苦,壹定要采納啊~