"雲想衣裳花想容, 春風拂檻露華濃"這句詩的意思是:
妳的容貌服飾是如此美艷動人,以至連白雲和牡丹也要來為妳妝扮,春風駘蕩,輕拂欄桿,美麗的牡丹花在晶瑩的露水中顯得更加艷冶,妳的美真像仙女壹樣。
出處
清平調·其壹
作者李白 朝代唐譯文對照
雲想衣裳花想容,春風拂檻露華濃。
若非群玉山頭見,會向瑤臺月下逢。
全詩譯文
妳的容貌服飾是如此美艷動人,以至連白雲和牡丹也要來為妳妝扮,春風駘蕩,輕拂欄桿,美麗的牡丹花在晶瑩的露水中顯得更加艷冶,妳的美真像仙女壹樣。如果不是在仙境群玉山見到妳,那麽也只有在西王母的瑤臺才能欣賞妳的容顏。
詩意賞析
此詩想像巧妙,信手拈來,不露造作之痕。詩中語語濃艷,字字流葩,讀這首詩,如覺春風滿紙,花光滿眼,人面迷離,無須刻畫,自然使人覺得這是牡丹,是美人玉色,而不是別的。
第壹句,以牡丹花比貴妃的美艷。首句以雲霞比衣服,以花比容貌;二句寫花受春風露華潤澤,猶如妃子受君王寵幸;三句以仙女比貴妃;四句以嫦娥比貴妃。這樣反復作比,塑造了艷麗有如牡丹的美人形象。然而,詩人采用雲、花、露、玉山、瑤臺、月色,壹色素淡字眼,贊美了貴妃的豐滿姿容,卻不露痕跡。
寫作背景
據晚唐五代人的記載,這首詩是李白在長安供奉翰林時所作。
唐玄宗天寶二年(743年)或天寶三年(744年)春天的壹日,唐玄宗和楊妃在宮中在沈香亭觀賞牡丹花,伶人們正準備表演歌舞以助興。唐玄宗卻說:“賞名花,對妃子,豈可用舊日樂詞。”因急召翰林待詔李白進宮寫新樂章。李白奉詔進宮,即在金花箋上作了這首詩。
作者介紹
李白(701年2月28日—762年12月), 字太白,號青蓮居士, 祖籍隴西成紀(今甘肅省秦安縣),出生於蜀郡綿州昌隆縣(壹說出生於西域碎葉)。唐朝偉大的浪漫主義詩人,涼武昭王李暠九世孫。
為人爽朗大方,樂於交友,愛好飲酒作詩,名列“酒中八仙”。曾經得到唐玄宗李隆基賞識,擔任翰林供奉,賜金放還,遊歷全國,先後迎娶宰相許圉師、宗楚客的孫女。唐肅宗即位後,卷入永王之亂,流放夜郎,輾轉到達當塗縣令李陽冰家。上元二年,去世,時年六十二。
著有《李太白集》,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進酒》《早發白帝城》等。 李白所作詞賦,就其開創意義及藝術成就而言,享有極為崇高的地位,後世譽為“詩仙”,與詩聖杜甫並稱“李杜”。