古詩詞大全網 - 成語故事 - 涸轍之鮒 原文翻譯

涸轍之鮒 原文翻譯

涸轍之鮒

莊周

莊周家貧,故往貸粟於監河侯。監河侯曰:“諾。我將得邑金,將貸子三百金,可乎?”

莊周忿然作色曰:“周昨來,有中道而呼者。周顧視,車轍中有鮒魚焉。周問之曰:‘鮒魚來!子何為者

>邪?’對曰:‘我,東海之波臣也。君豈有鬥升之水而活我哉?’周曰:‘諾,我且南遊吳越之王,激西江之水而

迎子,可乎?’鮒魚忿然作色曰:‘吾失我常與,我無所處。吾得鬥升之水然活耳。君乃言此,曾不如早索我於枯

魚之肆!’”

自譯:莊周家境貧寒,因此到監河侯那借糧。監河侯說:“好的!我馬上就可以得到俸祿了,(等錢到了)

我將借給妳三百兩銀子,好嗎?”

莊周忿然變(臉)色道:“我昨天來(的路上),(聽見)在道路中間有東西在叫喊。(我)四周環顧壹

看,在車轍中有(條)鮒魚。我問它道:‘鮒魚啊!妳這是在幹什麽啊?’(鮒魚)回答說:‘我,是東海的水族

臣民。您有沒有鬥升之水讓我活命啊?’我說:‘好啊,我將去說服南方的吳越國王,引來西江的水來迎接您,好

嗎?’鮒魚忿然變色道:‘我失去了我慣常生活的環境,我沒有安身之地了。我只要得到鬥升之水就可以活命了。

您卻說這樣的話,還不如早點到賣幹魚的店鋪去找我嗎!’”

感:這讓我想到莊子的另壹個故事:相濡以沫。所謂相濡以沫,不如相忘於江湖。此處讓人互相扶助,不

要許人以遙遙無期那麽淡漠。看來“相忘於江湖”是理想,互相幫助是現實。有社會就很難相忘,實現了***產主義

大概就可以了。

現實生活中,互助是美德,互相利用是普遍。真所謂美德之所以成為美德,就是因為齷齪的存在——而且

太多。壹旦互助不成其為美德了,也就是因為沒有了齷齪的爾虞我詐、不擇手段的互相利用——沒有利益就拒人千

裏之外了。