歌曲收錄於齊秦1994年《無情的雨無情的妳》專輯中,為齊秦翻唱歌曲,原歌為Chris de Burgh (克裏斯·蒂伯,1948 年10 月15 日出生於阿根廷)於1975年自己作曲作詞演唱的《A Spaceman Came Travelling》(翻譯為《壹個太空人來旅行 》)。
《直到世界末日》歌詞:
他們說 季節越來越無常 就連雨水也跟著受傷
整個世界 象風中塵埃 誰也不敢大聲對人說 妳愛我嗎
別問我 永久到底夠不夠 假如地球脫離了宇宙
永恒的大地開始融化 就讓我們緊緊擁抱著 變成沙
如果世界末日真的有審判 所有人類剩我們兩個
不管付出任何的代價 我願為妳釘上無悔的十字架
不要怕 啦....啦....啦....
壹直到世界末日 等妳回答
士兵們放下他們的槍 頑皮的孩子收起了翅膀
憤怒的火山停止喧嘩 異常的平靜埋伏著多少不安
風暴漸漸升高 大地開始動搖 我在風中呼喚妳聽見了嗎
別在世界末日來臨之前 口中仍然隱藏著那句話 妳愛我嗎
不要怕 啦....啦....啦....
壹直到世界末日 等妳回答
他們唱 啦....啦....啦....
壹直到世界末日 等妳回答
不管妳要付出任何的代價
啦.... 就讓我們緊緊擁抱
壹直到世界末日 妳愛我嗎