意思是妳我命運何等相仿,奔波仕途,遠離家鄉。
出自《送杜少府之任蜀州》,是唐代詩人王勃的作品。此詩意在慰勉友人勿在離別之時悲哀。
原文如下:
城闕輔三秦,風煙望五津。
與君離別意,同是宦遊人。
海內存知己,天涯若比鄰。
無為在歧路,兒女***沾巾。
譯文如下:
雄偉長安城由三秦之地拱衛,透過那風雲煙霧遙望著五津。
和妳離別心中懷著無限情意,因為我們同是在宦海中浮沈。
只要在世上還有妳這個知己,縱使遠在天涯也如近在比鄰。
絕不要在岔路口上分手之時,像小兒女那樣悲傷淚濕佩巾。
詞句註釋
⑴少府:官名。之:到、往。蜀州:今四川崇州。
⑵城闕(què )輔三秦:城闕,即城樓,指唐代京師長安城。輔,護衛。三秦,指長安城附近的關中之地,即今陜西省潼關以西壹帶。輔三秦:壹作“俯西秦”。
⑶風煙望五津:“風煙”兩字名詞用作狀語,表示行為的處所。全句意為江邊因遠望而顯得迷茫如啼眼,是說在風煙迷茫之中,遙望蜀州。
擴展資料:
《送杜少府之任蜀州》是作者在長安的時候寫的。“少府”,是唐朝對縣尉的通稱。姓杜的少府將到四川去做官,王勃在長安相送,臨別時贈送給他這首送別詩。
“與君離別意,同是宦遊人”。彼此離別的意味如何?為求官飄流在外的人,離鄉背井,已有壹重別緒,彼此在客居中話別,又多了壹重別緒;其中真有無限淒惻。
開頭兩句調子高昂,屬對精嚴,韻味深沈,對偶不求工整,疏散。固然由於當時律詩還沒有壹套嚴格的規定,卻有其獨到的妙處。此詩形成了起伏、跌宕,使人感到矯夭變化,不可端睨。
第五六兩句,境界又從狹小轉為宏大,情調從淒惻轉為豪邁。“海內存知己,天涯若比鄰。”遠離分不開知己,只要同在四海之內,就是天涯海角也如同近在鄰居壹樣,壹秦壹蜀又算得什麽呢。
表現友誼不受時間的限制和空間的阻隔,是永恒的,無所不在的,所抒發的情感是樂觀豁達的。這兩句因此成為遠隔千山萬水的朋友之間表達深厚情誼的不朽名句。
百度百科——送杜少府之任蜀州