古詩詞大全網 - 成語故事 - 誰能提供關於loanword的英文資料啊?最好貼出來!!

誰能提供關於loanword的英文資料啊?最好貼出來!!

loanword

A loanword (or a borrowing) is a word taken in by one language from another. The word loanword itself is a calque of the German Lehnwort. A calque or loan translation is a related process whereby it is the meaning or idiom that is borrowed rather the lexical item itself.

Although loanwords are typically far less numerous than the "native" words of most languages (creoles being an obvious exception), they are often widely known and used, since their borrowing served a certain purpose.

Loanwords in English

English has many loanwords, due to England coming in contacts with numerous invaders in the Middle Ages, and English becoming a trade language in the 18th century. The table below lists languages (with examples) from which English borrowed more than 1000 words:

Romance Languages - agenda, exit, beauty, champion, chase, parliament

Ancient Greek - anonymous, catastrophe, parabola, skeleton, tonic

Norman - catch, guardian, judge, pork, wicket

Old Norse (Scandinavian) -are, call, gill(fish), leg, skin, sky, take, they, window

Goidelic - claymore, bard, galore, slogan

Brythonic - coracle, crowd (musical instrument), corgi, gunnies

Dravidian language , Tamil- Catamaran, Mango, Orange ,Cash

Germanic loanwords

The Norse loanwords amount to about 2% of all significant vocabulary. However, the Norse words are used more often than the rest of the loanwords put together. Some Norse words form, with English ones, vocabulary couplets. In each case below, the Norse word is first. Often, if the Norse word starts with an /sk/ sound, the English one will start with /S/.

egg (on) - edge

scatter - shatter

skirt - shirt

dike - ditch

skull - shell

In addition, some words like think are of shared English-Norse origin. The modern word descends from one, or more likely, both forms.

The Norse loanwords are actually part of the grammatical skeleton of English. It is possible to spend a whole day without using a Latin, French, or Greek borrowing, but the only way to never use a Norse borrowing (or an Old English descendant) is not to speak. The classicist C.W.E. Peckett recommended (in "How to write good English") using Anglo-Saxon words whereever possible if the purpose is direct and simple communication.

Romance loanwords

The Latin and French words together make up about 40% of English vocabulary. Norman is also common. Greek is almost exclusively found in scientific terms and is the source of about 50% of these words.

A significant part of the technical vocabulary used by musicians and artists comes from Italian: chiaroscuro, soprano, crescendo, gesso, tondo, cameo, stanza.

Other languages

Less commonly cited source languages include Algonquian, Arabic, Persian, Quechua, and Russian. Many words for foods, animals, and plants not found in Britain are borrowed from other languages