Looking from the outside
I'm standing here but all I want 我站在這裏,但我只想在那兒而已
Is to be over there
Why did I let myself believe 我為什麽讓自己相信奇跡會出現,因為現在我得假裝我是真的不在乎
Miracles could happen
Cause now I have to pretend
That I don't really care
I thought you were my fairytale 我曾想,妳就是我的童話
A dream when I'm not sleeping 是我非睡眠中的壹個夢
A wish upon a star 是星星上的壹個要實現的願望
Thats coming true
But everybody else could tell 但是所有其他人都說我把自己的感覺和顯示混淆了
That I confused my feelings with the truth
When there was me and you 當妳我在壹起的時候
I swore I knew the melody 我發誓,我知道妳唱的是什麽旋律
That I heard you singing
And when you smiled
You made me feel 妳使我覺得我也可以壹起跟著唱
Like I could sing along
But then you went and changed the words 但是當妳走了,改變了歌詞
Now my heart is empty 我的心也空了
I'm only left with used-to-be's
Once upon a song 只留給了我過去的壹首歌
Now I know you're not a fairytale 現在我知道妳並不是童話
And dreams were meant for sleeping 夢就是以為著睡覺
And wishes on a star 星星上的願望也不會實現
Just don't come true
Cause now even I can tell
That I confused my feelings with the truth 因為現在我可以說我混淆了感覺和現實
Cause I liked the view
When there was me and you 因為我喜歡妳我在壹起時候的畫面
I can't believe that 我無法相信
I could be so blind 我是如此的視而不見
It's like you were floating
While I was falling 就像是我在下沈,而妳在漂流
And I didn't mind 我不在乎
Cause I liked the view 因為我喜歡那個畫面
Thought you felt it too 感覺妳也會喜歡
When there was me and you
問題補充:請壹對壹翻譯,謝了