詞: 倉木麻衣, Michael Africk
曲·編曲: Michael Africk, Perry Geyer & Miguel Sa Pessoa
和聲: Michael Africk
日文
眼を開ければ ほらそこに
あのオーシャンブルーが広がる
このままでいつまでも
変わらないでと願う
耳を澄ませば聴こえてくる聲
ただいま…おかえり…
寄せては返す波のように今も
心に響く
Love one another
sisters and brothers
近すぎて 見えない奇跡
Love one another
sisters and brothers
気づきだすよ この場所から
今という瞬間を
繋ぎ合わせる未來へ
愛という幸せが
いのちの輝きに觸れる
耳を澄ませば聴こえてくる聲
君が大好き
寄せては返す波のように今も
心に響く
Love one another
sisters and brothers
ありのままの君に帰ろう
Love one another
sisters and brothers
風に吹かれて夢を見よう
君の心解き放そう together
この瞬間を大切にしよう forever
Love one another
sisters and brothers
近すぎて 見えない奇跡
Love one another
sisters and brothers
気づきだすよ この場所から
Love one another
sisters and brothers
ありのままの君に帰ろう
Love one another
sisters and brothers
風に吹かれて夢を見よう
中文
翻譯:蘭新蕙衣 校對:さくら
如果睜開雙眼 快看在那裏
那片蔚藍的海洋在眼前無限延伸
在心中祈願希望就這樣
無論何時也不會改變
靜下心來側耳聆聽海浪的聲音
我回來了...歡迎回來...
周而復始的波浪聲至今仍然在
心中回響
Love one another
sisters and brothers
太過接近 無法看見奇跡
Love one another
sisters and brothers
趕快去發現吧 就從這裏開始
在現在這壹瞬間
向著充滿羈絆的未來
以愛為名的幸福
觸碰到了那片生命之光
靜下心來側耳聆聽海浪的聲音
我最愛的妳
周而復始的波浪聲至今仍然在
心中回響
Love one another
sisters and brothers
回到最本色的 妳的身邊吧
Love one another
sisters and brothers
微風拂去過往 做個好夢吧
就這樣 釋放妳的心 together
珍惜這難忘的美好瞬間吧 forever
Love one another
sisters and brothers
太過接近 無法看見奇跡
Love one another
sisters and brothers
趕快去發現吧 就從這裏開始
Love one another
sisters and brothers
回到最本色的 妳的身邊吧
Love one another
sisters and brothers
微風拂去過往 做個好夢吧