古詩詞大全網 - 成語故事 - 至死不渝,四個字用英文怎麽寫啊

至死不渝,四個字用英文怎麽寫啊

I

take

you

to

be

my

lawful

wedded

wife/

husband,

to

have

and

to

hold,

from

this

day

forward,

for

better,

for

worse,

for

richer,

for

poorer,

in

sickness

and

in

health,

to

love

and

cherish

till

death

do

us

apart.

我接受妳做我的合法妻子/夫,自今日起相偎相依;無論貧窮還是富有,不管健康還是生病,愛妳寵妳,至死不渝。

Then,

my

father

led

the

bride

and

groom

in

exchanging

their

vows

to

love

and

be

faithful

to

each

other

until

death

separates

them.

然後,我父親帶領新娘新郎互致誓詞,表達了愛和至死不渝的忠誠。

Will

never

change

until

death

至死不渝

不同場景表達不同。