《雪の花》
演唱:中島美嘉
作詞:中島美嘉
作曲:中島美嘉
のびた人陰(かげ)を歩道にならべ
伸長的人影排列在人行道上
夕闇のなかを君と歩いてる
和妳散布在黃昏之下
手をつないでいつまでもずっと
牽著妳的手壹直到永遠
そばにいれたなら泣けちゃうくらい
如果能在妳身邊那就好了
風が冷たくなって,冬の匂いがした
風冷了,感覺到冬天的氣息
そろそろこの街に,君と近付ける季節がくる
馬上就可以在這個時節在這個城市,與妳相遇
今年、最初の雪の花をふたり寄り添って
相互依偎著看著今年的第壹場雪
眺めているこのときに幸せがあふれだす
眺望雪景的那壹刻充滿了幸福
甘えとか弱さじゃないただ、君を愛してる
天真不是軟弱只是愛著妳
心からそう思った君がいるとどんなことでも
我心裏就是這樣想的只要有妳在身邊不論是什麽困難
乗りきれるような気持ちになってる
我已經有克服它的勇氣
こんな日々がいつまでもきっと
我祈禱著這樣的日子
続いてくことを祈っているよ,風が窓を揺らした
我們可以永遠繼續,風兒搖動著窗
夜は揺り起こして,どんな悲しいことも
夜晚晃醒沈睡的人,無論多麽悲傷的事情
仆が笑顏へと変えてあげる,舞い落ちてきた雪の花が
我都會讓妳擁有笑顏,飄落的雪之花啊
窓の外ずっと,降りやむことを知らずに
在窗外壹直,下著
仆らの街を染める,誰かのためになにかをしたいと思えるのが
雪花把我們的城市染成了白色,想為某人做些什麽事
愛ということを知った,もし、君を失ったとしたなら
原來這就是愛啊,如果失去了妳
星になって君を照らすだろう,笑顏も涙に濡れてる夜も
我會變成星星,照亮妳,被笑容或是淚水浸濕的夜裏
いつもいつでもそばにいるよ,甘えとか弱さじゃない
我也會壹直壹直在妳身旁,天真不是軟弱
ただ、君とずっと,このまま壹緒にいたい素直にそう思える
只是想永遠地,就這麽壹直在壹起我就是這樣想的
この街に降り積もってく真っ白な雪の花
純白的雪花鋪滿這城市
ふたりの胸にそっと想い出を描くよ
輕輕地在我倆心中描繪這份回憶
これからも君とずっと
從今以後也要永遠和妳在壹起
擴展資料:
《雪の花》是中島美嘉2003年的成名之作。後被韓國人翻唱,成為韓劇《對不起,我愛妳》主題曲,壹首歌被翻譯成三國語言“中,日,韓”,曾有七人翻唱過,出現了七個不同版本。在亞洲地區收到收到熱烈反響。
歌曲曲譜如下:
1/3
2/3
3/3