第十三集插曲
『Be my love』
作詞、作曲馬場壹嘉
歌:ジョシュア?ゲラント(CV:置鮎龍太郎)
Calling you loving you
呼喚妳 愛著妳
突然の出會い
突如其來的邂逅
to tsu zen no de a i
愛のないシチュエ-ション
沒有愛的場面
a i ni na i shi chu e shun
君の優しさにいつだって
妳的溫柔無論何時
ki mi no ya sa shi sa ni i tsu da tte
愈されてた
都治愈著我受傷的心靈
na o sa re te ta
仆らの未來はこんなに
我們的未來是這樣的
bo ku ra no mi ra i wa kon na ni
光に滿ちて輝いてる
充滿閃耀著光明
hi ka ri ni mi chi te ka ga ya i te ru
だからもう泣かないで
所以請別哭泣
da ka ra mou na ka na i de
いつも be my love
永遠成為我的愛
i tsu mo be my love
君だけを求めてる
我只需要妳
ki mi da ke wo mo to me te ru
誰にも越えていにくよ ほら
我將跨越壹切與妳相見 來吧
da re ni mo ko e te i ni ku yo ho ra
Be my be my love
成為成為我的愛
愛してる
我愛妳
a i shi te ru
系いだこの手きっと離さないよ
我會永遠牽著妳的手 決不放開
tsu na i da ko no te ki tto ha na sa na i yo
突然の嵐
突如其來的暴風雨
to tsu zen no a ra shi
傷ついたそんな夜
曾經受傷的那夜晚
ki zu tsu i ta son na yo ru
傍にいてくれた仲間たち
陪伴在我身邊的同伴們
so ba ni i te ku re ta na ka ma ta chi
忘れないよ
我不會忘記
wa su re na i yo
仆らが暮らすこの場所が
我們生活的地方
bo ku ra ga ku ra su ko no ba sho
永遠であるように今日とは
希望永遠都能像今天壹樣
e i en de a ru you ni kyo to wa
歌い続けたいんだ
渴望繼續唱下去
u ta i tsu du ke ta in da
だから be my love
所以請成為我的愛
da ka ra be my love
君だけに聞かせたい
我只為妳而唱
ki mi da ke ni ki ka se ta i
仆らのうとが海を越えて ほら
我們的時光將跨過海洋 來吧
bo ku ra no u to ga u mi wo ko e te ho ra
Be my be my love
成為成為我的愛
愛してる
我愛妳
a i shi te ru
仆はもう迷わない
我不再迷惑
bo ku wa mou ma yo wa na i
步き出すよ
邁出新的壹步
a ru ki da su yo
いつも be my love
永遠成為我的愛
i tsu mo be my love
君だけを求めてる
我只需要妳
ki mi da ke wo mo to me te ru
誰にも越えていにくよ ほら
我將跨越壹切與妳相見 來吧
da re ni mo ko e te i ni ku yo ho ra
Be my be my love
成為成為我的愛
愛してる
我愛妳
a i shi te ru
系いだこの手きっと離さないよ
我會永遠牽著妳的手 決不放開
tsu na i da ko no te ki tto ha na sa na i yo
Be my be my love
成為成為我的愛
いつまでも仆たちを忘れないで
請把我們銘記在心中
i tsu ma de mo bo ku ta chi wo wa su re na i de
Calling you loving you
呼喚妳 愛著妳