這兩首歌老得不能再老了,好像是兩個日治時期的作曲家的作品。在大陸的網站壹般查不到。侯的電影裏常常有這樣壹些蛛絲馬跡裏透露出很多臺灣古老的東西。這些音樂很多是從日本人的音樂裏面直接拿過來,填上河洛語的歌詞。所以妳聽早期的臺灣本土音樂常常是日本曲調的。
前壹首《春花夢露》,作者江中清,大概是怨婦思君壹類的。以前聽蔡秋鳳唱過,亦有黃乙玲之版本。後來有導演還拍過同名的電影,不知道跟這個有木有關系。下面是歌詞:
“今夜風微微 窗外月當圓
雙人相愛要相見 思君在床邊
未見君親像野鳥啼 噯唷 引阮心傷悲 害阮等歸瞑
明夜月光光 照在紗窗門
空思夢想歸暝恨 未得倒落床
未見君親像割心腸 噯唷 引阮心頭酸 面肉帶青黃
深夜白茫茫 冷風吹入窗
思思念念君壹人 孤單守空房
未見君怨嘆目眶紅 噯唷 引阮病這重 情意害死人”
從“今夜又是風雨微微”開始,是第二首《港都夜雨》,作者楊三郎。我喜歡蔡琴的那個版本,好像江蕙也有唱過。大概是失戀後的面對著大海的憂傷吧。歌詞如下:
“今夜又是風雨微微 異鄉的都市
路燈青青照著水滴 引阮心悲意
青春男兒 不知自己
要行叨位去
啊~ 漂流萬裏 港都夜雨寂寞暝
想起當時惦在船邊 講甲糖蜜甜
真正稀微妳我情意 煞來拆分離
不知何時 會再相見
前情斷半字
啊~ 海風野味 港都夜雨落抹離
海風冷冷吹痛胸前 漂浪的旅行
為著女性費了半生 海面做家庭
我的心情 為妳犧牲
妳那抹分明
啊~ 茫茫前程 港都夜雨那抹停”
這說起來很有意思。我現在忽然間有壹種恍然大悟的感覺。隱隱約約地感覺到侯孝賢神人也!這似乎是壹種隱喻:阿雲在家鄉思念阿遠,於是也來到臺北打工,這是前面壹首;後來怎樣呢,結局怎樣呢?看看第二首。。。說到這裏妳應該明白了吧。。。
嘿嘿,老侯和念真真是神人啊。看他們的電影不光是壹種美的享受。還真得細細地看,他從來不講大道理,所有的答案都隱藏在鏡頭的每壹個細節中。