only human
演唱:K
悲しみの向こう岸に 微笑があると言うよ
聽說在那悲傷的彼岸 有著微笑的存在
たどり著くその先には 何が仆らを待ってる?
究竟好不容易到達的前方 有什麽在等著我
逃げるためじゃなく 夢追うために
不是為了逃避 而是為了追尋夢想
旅に出たはずさ 遠い夏のあの日
旅行已然開始 在那遙遠夏天的那壹日
明日さえ見えたなら ため息もうないけど
如果連明天都能看見 那麽也便不會再嘆息
流れに逆らう舟のように
如同逆水行舟壹般
今は 前へ進め
如今正朝著前方前進
悲しみの盡きた場所に 幸せが待つというよ
聽說悲傷的盡頭 有幸福在等待
仆はまだ探している 季節はずれの向日葵
我依然在尋找 那四季盡開的向日葵
こぶし握り締め 朝日を待ってば
緊緊握住雙拳 等待朝陽的升起
赤い爪あとに 涙 キラリ 落ちる
沿著紅色的指痕 淚水閃動而下
孤獨にも慣れたなら 月明かり頼りに
若是已習慣與孤獨 就沐浴在月光中吧
羽根なき翼で飛び立とう
揮動已無羽毛的翅膀起飛
もっと 前へ進め
向著更前方前進
雨雲が切れたなら 濡れた道 輝く
當雨雲消散 濕潤的道路閃出光輝
暗だけが教えてくれる
在黑暗的指引下
強い 強い 光
向著強烈的光芒
強い 前へ進め
堅定的前行
ka na shi mi no mu koo kishi ni
ho ho e mi ga a ru to yuu yo
ta do ri cu ku so no sa ki ni wa
na ni ga bo ku ra wo maa te ru ?
mi ge ru ta me ja na ku
yu me woo ta me ni
ta bi ni de ta ha zu sa
too i na cu no a no hi
a shi ta sa e mi e ta na ra
ta me i ki moo na i ke do
na ka re ni sa ga ra u fu ne no yoo ni
i ma wa ma e su su n me
ko ru shi mi no cu ki ta ba xio ni
shin ya wa se ga ma cu to i u yo
bo ku wa ma da sa ka shi te i ru
ki se cu ha zu re no hi ma wa ri
koi bu shi ni gi ri shi me
a sa hi wo maa te ba
a ka i zu me a to ni na mi ga ki ra ri o chi ru
ko do ku ni mo na re ta na ra
cu ki a ka ri ta yo ri ni
ha re na ki cu ba sa de ko bi da too
moo to ma e su su n me
a me ku mo ga ki re ta na ra
mu re ta mi chi ka ga ya ku
ya mi da ke ga o shi e ta ku re ru
zu yo i zu yo i hi ka ri
zu yo i ma e su su n me