關燈英文怎麽說如下:
turn off the lights。
open和close主要指,將原來關上或合上的東西打開,比如開門,窗等。
說到”開和關“很多人第壹反應都是open和close,這是錯的,英文裏對電子設備的”開關“,正確的動詞是”turn on/off或switch on/off“,比如開燈,開電視等,是常說的啟動,運行。
例句:Remember to turn off the lights when you go out.走的時候別忘了關燈。
另外,dim?the lights也得關燈的意思,dim是有使...變昏暗,熄滅的意思,因此可以使用這個詞來簡單代替關燈,也是由熄燈的意思。
擴展資料:
另外,switch off the lights,switch是開關的意思,所以會在國外住酒店的時候會看到酒店衛生間會貼上“switch”標誌的按鈕,這種就是提示電源設備啟動的意思。
例句:In fact, you might fall asleep immediately upon switching off the lights. 事實上,妳可能還來不及關燈就已進入了夢鄉。
可以簡單的用out來表示,lights out這種詞組搭配。不過,這個詞組也有表示就寢時間的意思,比如說在讀書住宿舍的時候,學校通常會有就寢時間規定。
擴展資料
詞語用法:
1、light的基本意思是“光,光線,光亮”,指自然界中可以照亮其他物體的物質。light也可用來指壹束光的來源,即“光源”或“電燈,燈”。light還可用來指“火焰,火花,點火物”。
2、light作“光,光線”解時,如果其前有形容詞修飾,可與a連用。
3、light在句中有時可用作定語。
詞義辨析:
lamp,light這兩個名詞均有“燈”之意。
1、lamp通常指以油、氣或電為能源的照明設備,壹般有罩。
2、light普通用詞,含義廣泛。泛指壹切供照明的燈,多指電燈。