“玉人何處教吹簫”的上壹句是“二十四橋明月夜”。
壹、原文
青山隱隱水迢迢,秋盡江南草未雕。
二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫?
二、譯文
青山隱隱起伏,江水遙遠悠長,秋時已盡江南的草木還未雕落。二十四橋明月映照幽幽清夜,老友妳在何處,聽取美人吹簫?
三、出處
唐代杜牧的《寄揚州韓綽判官》
賞析
這是壹首調笑詩。詩的首聯是寫江南秋景,說明懷念故人的背景,末聯是借揚州二十四橋的典故,與友人韓綽調侃。意思是說妳在江北揚州,當此深秋之際,在何處教美人吹簫取樂呢?頹廢喧嘩的地方更讓詩人懷念對面江南的青山綠水。