俚語 Slang
“Your albums are going through the roof!”
妳的專輯好得超乎想像。
go through the roof
If something goes through the roof, it is a way of saying that it exceeds expectations. This is usually said in reference to prices and money.
意思是超出預期想象。通常指價格或金錢。
例句:
1. Ticket sales have gone through the roof. I’m sure we will sell out.
票賣得出奇的好,我感肯定能賣光。
2. Gas prices are going through the roof! I think it’s better to take public
transportation.
汽油價格高得離譜。我想還是坐公交車的好。
經典對白 Classic Clips
“Totally state of the art.”
“絕對是最先進的。”
state of the art
If something is state of the art, it means that is the newest and best that is available. Usually, this is in reference to technology. The most recent technology that is the best that exists is “state of the art.”
意思是最新的最好的技術,通常指科技。
例句:
1.These cars are all built with state of the art engines.
這些車都配備著最先進的發動機。
2.That's my stereo system over there. It's not state of the art, but it still works pretty well.
那是我的音響設備。雖說不是最好的,但用起來還不錯。
“Tom Dowd built an eight-track mixing console, two recorders, the works.”
湯姆·道徳造了壹個全套的混音設備。
the works
If something has the works, it means that it comes with all the possible
additions and extensions. For instance, if you want a pizza with “the works,” you want it with all the toppings that are available.
意思是全套的東西都齊了。
例句:
1.I’ll have the chocolate sundae with the works.
我要壹個全套的巧克力聖代。
2.This job is a great set-up. It provides several vacations, good pay, nice car, mobile phone, the works.
這個工作太棒了,能提供幾個假期、高額的薪水、漂亮的車、手機和全套的福利待遇。