1、原文
古希臘的壹天,海爾羅國王請壹位制作皇冠的人給他制作壹頂金皇冠。起初,他對皇冠感到非常高興。 ?
“這是壹個很漂亮的皇冠,不是嗎?”他問仆人。然而後來他開始懷疑皇冠是否是壹頂真的金皇冠。“這真是純金的嗎?”他納悶著。他把皇冠送到了阿基米德那裏,叫他搞清楚真相。 ?
“這個問題似乎很難解決。我該怎麽辦?”阿基米德想。?
當阿基米德往浴池裏倒水的時候他仍然思考著這個難題。當他進入浴池時,壹些水溢了出來。
“就是如此”阿基米德喊道,“我知道如何解決國外的難題了!”
阿基米德直接去到了宮殿覲見國王。首先,他稱了皇冠,然後像國王要了同等重量的金子。?
接著,他放了兩個罐子到兩個大碗裏,然後把罐子註滿了水。他把金子放入其中壹個罐,壹些水跑到了碗裏。然後他把皇冠放入另壹個罐。這壹次,更多的水跑到了碗裏。
“快看”阿基米德對國王說道。“壹個完全由金子制作的皇冠比壹個由金子和其他金屬制作的皇冠要取代更少的水。這頂皇冠比同等質量的金子取代更多的水,所以我確定這不是純金的。?
“金匠騙了我,對不對?這個大壞人!”海爾羅國王喊道。然後他把金匠投入了監獄。
2、翻譯
One day in ancient Greece, King Hal drew a crowned man to make a gold crown for him. At first, he was very pleased with the crown.?
"This is a beautiful crown, isn't it?" He asked the servant. Later, however, he began to doubt whether the crown was a real golden crown. "Is this pure gold?" He wondered. He sent the crown to Archimedes to tell him the truth.?
"It seems difficult to solve this problem. What should I do? " Archimedes thought.?
When Archimedes poured water into the bathtub, he was still thinking about the problem. When he entered the bathing pool, some of the water overflowed.?
"So," cried Archimedes. "I know how to solve the difficult problems abroad."?
Archimedes went straight to the palace to see the king. First, he called the crown, and then the king asked for the same weight of gold.?
Then he put two cans into two large bowls and filled the pot with water. He put gold in one of the cans, and some of the water ran into the bowl. Then he put the crown in another pot. This time, more water ran into the bowl.?
"Look at it," Archimedes said to the king. "A crown made entirely of gold replaces less water than a crown made of gold and other metals. This crown takes up more water than the same quality gold, so I'm sure it's not pure gold.?
"The goldsmith deceived me, didn't he? This great villain! " Cried king of the sea. Then he put the goldsmith in prison.