千萬不要以為,大街上懂英文的人著實不多,穿戴著印有“臟話英文”的衣帽上街,無傷大雅。近年來,國際友人紛紛來中國各地旅遊、工作、經商等等,當我們紛紛穿戴著印有低俗英文的衣帽在大街上晃悠,在他們眼裏,那些衣帽恐怕簡直就成了“不忍直視”的東西。而且,越來越多的國人能夠走出國門,說不定還會穿戴著印有“洋臟話”的衣帽出去,同樣會醜化國人形象。
所以,帶英文的衣帽絕對不能亂穿亂戴,先弄懂它們是什麽意思再說。在穿衣戴帽上,千萬不要不懂英文,還要裝得有學問,反而更顯得無知。當然,要讓消費者不被衣帽上的“洋臟話”所坑害,關鍵還在於規範生產廠家,使之別在衣帽上亂印低俗的英文(包括日文、韓文)。廠家亂印低俗英文恐非不懂英文,而是有意為之,以嘩眾取寵,吸引另類消費者。不知我國有沒有這方面的生產規範?若有,則要執行到位,像治理道路英文名標識混亂壹樣,治理衣帽上的“洋臟話”。若無,則要盡快填補這壹空白,免得滿大街流行“低俗風”。