網絡用語zbc是“真不錯”的意思。
網絡流行語zbc和針不綽是壹樣的意思,都是真不錯的諧音,這句話是CSGO主播茄子參加小象互娛團建時,說出的壹句話,其實是真不錯的意思。
原話是“針不戳,住在山裏針不戳”,因為主播茄子普通話不太好,所以從其口中就說出了這樣壹句被網友音譯過來的梗。zbc針不戳又被網友用茄子另壹個成名的梗來調侃,雙重調侃雙重快樂比如:老公罵我針不戳、豬在山裏針不戳(因為和PDD壹起在山裏)。
擴展資料
字母型網路用語——
如:GG(哥哥)、JS(奸商)、PFPF(佩服佩服)、ZT(轉貼)等,這類語言通常是提取中文詞組的首個字母,比較容易理解和識別,所以能夠被廣泛采用傳播。與它相似的還有以英語詞組縮寫或變化而來的網絡用語,如PK(來源於網遊中的“playerkill”壹詞,挑戰、殺死、末位淘汰之意),
這類用語有很多也不符合英語語法規範,甚至是錯誤的,如CU(see you,再見)、good good study,day day up(好好學習,天天向上),但因其形式簡單、輸入便捷、表達內涵確切,所以在網絡上有相當高的使用頻率。