基本釋義
[kaku]
(1)〔文字を〕寫xiě.
■ 字を書く?描く/寫字.
■ 手紙を書く?描く/寫信.
(2)〔絵を〕畫huà.
■ 絵を書く?描く/畫畫兒.
■ まんがを書く?描く/畫漫畫mànhuà.
■ 黒板に地図を書く?描く/在黑板上畫地圖.
(3)〔文章にする〕作zuò,寫xiě.
■ 文章を書く?描く/作文章.
■ 卒業論文を書く?描く/寫畢業論文.
■ 彼はいま新しい小說を書いている/他現在正在寫壹本新小說.
■ 新聞に書かれる/被登在報上;上報.
■ この物語は平易に書いてある/這本故事書寫得簡明易懂.
■ 口で言って人に書かせる/口述讓別人寫.
(4)〔描寫する〕描寫miáoxiě,描繪miáohuì.
■ このことについて新聞にはどう書いてあるか/這件事報紙上是怎麽樣報導bàodǎo的?
■ 今日の世界を書く?描く/描寫今天的世界.
掻くかく
基本釋義
[kaku]
(1)〔手や道具で〕搔sāo,撓náo;掃sǎo,耙bà,摟lōu.
■ かゆいところを掻く/搔癢處yǎngchù.
■ 髪を掻く/梳shū頭.
■ 背中を掻く/撓脊梁jǐliang.
■ 田を掻く/耕gēng田.
■ 犬が前足で土を掻く/狗用前腳刨páo土.
■ 往來の雪を掻く/摟街上的雪.
■ 庭の落ち葉を掻く/把院子的落葉耙到壹塊兒.
(2)〔手で物を動かす〕撥bō,推tuī.
■ 人をかき分ける/撥開人群.
■ 泳ぐとき,手と足で水をかきながら前へ進む/遊泳時用手和腳劃huá水前進.
(3)〔かきまぜる〕和huò,攪和jiǎohuo『口』.
■ からしを掻く/攪和〔和〕芥末jièmo.
■ 漆を掻く/攪和〔和〕漆qī.
(4)〔恥?いびき?汗などを〕
■ あぐらを掻く/盤pán腿坐.
■ 汗を掻く/出汗; 流汗.
■ いびきを掻く/打呼嚕hūlu.
欠くかく
基本釋義
[kaku]
(1)〔不足する〕缺quē,缺乏quēfá,缺少quēshǎo.
■ あの人は常識を欠いている/那個人缺乏常識.
■ 塩は1日も欠くことができない/食鹽shíyán壹天也不能缺.
■ 暮らしにはこと欠かない/生活還┏過得去〔不缺什麽〕.
■ 必要欠くべからず/必需; 不可欠缺.
『參考』“缺乏”は數えられないものが欠けているとき,“缺少”は數えられるものが欠けているときに用いる.
(2)〔こわす〕弄壞nònghuài.
■ 歯を欠く/掉牙diào yá;缺齒.
■ 刃を欠く/缺刃.
■ 窓ガラスを欠く/打壞窗玻璃.
(3)〔怠る〕欠qiàn,缺欠quēqiàn,怠慢dàimàn.
■ 禮を欠く/缺禮.
■ 勤めを欠く/缺勤qín.
■ 註意を欠く/缺乏註意.
這個讀音的單詞不少不知道妳指哪壹個。