很多人在國內政府機構辦理有關涉外文件的事宜時,經常被要求提供的材料必須加蓋翻譯公司的印章,否則提交的材料不予承認。可能很多人都有疑問,為什麽壹定要蓋翻譯公司的章呢?要是蓋章我去哪裏找翻譯公司蓋章呢?
首先,大家需要明白什麽是翻譯蓋章?
翻譯蓋章指政府執法機關包括公安局、民政局、工商局、稅務局、教育局、勞動局、海關、法院、公證處、外匯管理局、駐外使領館等在處理涉外文件時,為保證文件的原件與譯文的壹致性,要求有資質的正規翻譯公司對文件內容予以審核,如翻譯件與原件壹致,翻譯公司會加蓋公司中英文公章,公安部和工商總局備案的13位編碼翻譯專用章和涉外專用章,加蓋印章的文件表示翻譯公司對稿件的壹致性負責,具有壹定的法律效力。
翻譯蓋章服務方式
第壹種:客戶將需要翻譯蓋章的文件,交由有資質的正規翻譯機構,翻譯機構將文件進行專業翻譯,翻譯件加蓋翻譯機構中英文公章,翻譯專用章和涉外專用章。(此處的收費壹般主要收取翻譯服務費用)
第二種:客戶將翻譯好的文件交給翻譯公司,翻譯公司負責對文件原件與譯文進行核對,如果文件內容表述無差錯,翻譯公司蓋章。(此處如果翻譯公司對譯文無重要修改,壹般只收取蓋章服務費,壹般按文件份數收費,數量較多時會有優惠,可與翻譯公司進行協商)
翻譯蓋章與公證的區別
在辦理業務時,很多執法機關的文件要求中會出現“翻譯認證”字樣,很多申請者不明所以,以為需要將文件拿到公證處進行公證,其實“翻譯認證”的意思就是找正規的翻譯機構蓋章,即我們說的翻譯蓋章。
翻譯公證是指公證處對客戶的原文件和譯文,進行譯本公證,並出具相關公證書,證明原文屬實,譯文內容與原文壹致的行為。
公證處公證花費的時間較久,有些公證處還不提供翻譯服務,使得整個流程費時費力。消費者在遇到此類表述不清晰的情況時,最好咨詢辦事處工作人員,是否需要到公證處對文件進行公證。
可以提供翻譯蓋章服務的翻譯機構有哪些特點:
1.? 提供翻譯蓋章的翻譯機構必須是經國家工商總局批準依法設立,公司經營範圍內包含“翻譯服務”字樣,公司英文名稱包含“TRANSLATION”字樣,以翻譯服務為主營業務的翻譯機構公司名稱中包含“翻譯服務”,其他以“商務咨詢”“咨詢服務”為公司的名稱的都不是以翻譯服務為主營業務的正規翻譯公司。
2.? 正規的有資質的翻譯公司擁有中英文公章(圓形),公安局和國家工商總局備案的13位編碼翻譯專用章(圓形),少數有實力的翻譯公司還會授予涉外專用章(圓形)專業用於處理涉外文件蓋章。
3.? 消費者可以通過網絡搜索引擎或本地化便民服務APP,選擇正規的翻譯公司為自己提供翻譯蓋章服務,可以提前電話詢問公司是否提供翻譯蓋章服務,並將公司資質進行確認,確認無誤後再進行合作。(政府執法機關各個部門對於翻譯蓋章的資質要求不同,如果條件允許可以提前將翻譯公司資質拿到辦事機構予以確認,以免因資質問題耽誤時間。)