古詩詞大全網 - 成語故事 - 東方神起 為何會喜歡上妳 的歌詞

東方神起 為何會喜歡上妳 的歌詞

為什麽會喜歡上妳

どうして君を好きになってしまったんだろう

dou shi te kimi o suki ni na te shi ma tan da rou

為什麽會喜歡上了妳

どんなに時が流れても君はずっと,ここにいると思ってたのに

don na ni toki ga naga re te mo kimi ha zu to,koko ni i ru to omo de ta no ni

以為不管時間如何的流逝妳壹直都在這裏

でも君が選んだのは違う道

de mo kimi ga e ran da no wa chi gau mi chi

但是妳卻選擇了(與我)不同的道路

どうして君に何も傳えられなかったんだろう

dou shi te kimi ni wo su ki ni na te shi tan da rou

為什麽什麽都沒對說妳

每日每晚募ってく想い I never say goodbye

mai ni chi mai ban tsu no te ku o mo i

每天白天黑夜積累的思念 I never say goodbye

溢れ出す言葉,分かってたのに

a fu ne da su ko to ba,wa ka te ta no ni

溢出的話語,明明知道的

もう屆かない

mou to do ga nai

但是已經傳達不到了

初めて出會ったその日から,君を知っていた気がしたんだ

ha ji me te de a ta so no hi ka ra,kimi wo shi te i ta ki ga shi tan da

初次相遇的那天起,就感覺似曾相識

あまりに自然に溶け込んでしまった程に

a na ri ni shi zen ni to ke ko mun de shi ma ta ho do ni

非常自然就相溶的兩人

どこへ行くにも壹緒で,君がいることが當然で

do ko he i ku no ni mo i syo de,kimi ga i ru ko to ga dou zen de

不管去哪兒都壹起,有妳在是絕對的

仆らは二人で大人になってきた

bo ku ra wa fu ta ri de o to na ni na te ki ta

我們兩人成長為大人

でも君が選んだのは違う道

de mo kimi ga e ran dano ha chi gau mi chi

但是妳卻選擇的不同的道路

どうして君を好きになってしまったんだろう

dou shi te kimi o suki ni na te shi ma tan da rou

為什麽會喜歡上了妳

どんなに時が流れても君はずっ之,ここにいる之思ってたのに

don na ni toki ga naga re te mo kimi ha zu to,koko ni i ru to omo de ta no ni

以為不管時間如何的流逝,妳壹直都在這裏

もう帰れない

mou kae re na i

已經回不去了

(特別な意味を持つ今日を

to ku be tsu na i mi wo mo tsu kyou wo

有特殊意義的今天

幸せ顏で立つ今日を

shi a wa se ka o de ta tsu kyou wo

展開幸福笑臉的今天

綺麗な姿で神様に誓ってる君を

ki ne i na su ga ta de ka mi sa ma ni chi ka te ru kimi wo

以美麗的身姿向神請求的妳 )

仆じゃない人の隣で 祝福されてる姿を

boku jia nai hi to no o na ri de syu ku fu ku sa ne te ru su ga ta wo

在不是我的人的身旁,被祝福的樣子

仆はどうやって見送ればいいのだろう

boku wa dou ya te mi o ku ne ba i i no da rou

我該怎麽去送別才好

もう

mou

真是

どうして君を好きになってしまったんだろう

dou shi te kimi o suki ni na te shi ma tan da rou

為什麽會喜歡上了妳

あの頃の仆らのこと,もう戻れない(考えた考えた)

a no ko no no bo ku ra no ko to wa,mou mo to ne nai

那個時候的我們,已經再也回不去了(思緒萬千)

どうして君の手をつかみ奪えなかったんだろう

dou shi te kimi no te o ka mi datsu e na ka tan da rou

為什麽不能再次牽著妳的手

どんなに時が流れても君はずっと

don na ni toki ga naga re te mo kimi ha zu to

不管時間如何的流逝妳仍壹直

仆の橫にいるはずだった(そのままに)

boku no yoko ni i ru ha zu da ta(so no mo mo ni)

在我的前面(壹直就這樣)

それでも君が仆のそば離れていても

so re ga mo kimi ba boku no so ba hanare re te i te mo

即使這樣 即使妳還沒離開我的身邊

永遠に君が幸せでいるこ之を ただ願ってる

eienn ni kimi da shi a wa se de a ru ko to wo,ta da ne ga te ru

希望妳能永遠的幸福

たとえそれがどんなに寂しくても(寂しくても)

ta to e so ne ga don na ni sa mi shi ku te mo

即使那是多麽的孤寂(即使孤寂)

do u shi te ki mi o su ki ni na te shi ma ta n da ro u

do n na ni to ki ga na ga re te mo ki mi wa zu to

ko ko ni i ru to o mo te ta no ni

de mo ki mi ga e ra n da no wa chi ga u mi chi

do u shi te ki mi wa na ni mo tsu da e ra re na ka ta n da ro u

ma i ni chi ma i ba n tsu no te ku o mo i

a fu re te su ko to ba

wa ka tsu te ta no ni

mo u i ta ga na i

ha ji me te de ka i ta so no hi ka ra

ki mi o shi te i ta ki ga shi ta n da

a ma ri ni shi ze n ni to ke ko n de shi ma ta fu da ri

do ko he i ku no ni mo i sho de

ki mi ga i ru ko to ga do u ze n de

bo ku ra wa fu da ri de o to na ni na te ki ta

de mo ki mi ga e ra n da no wa chi ga u mi chi

do u shi te ki mi o su ki ni na te shi ma ta n da ro u

do n na ni to ki ga na ga re te mo ki mi wa zu to

ko ko ni i ru to o mo te ta no ni

mo u ka re na i

to ku be tsu na i mi o mo tsu kyo o

shi a wa se ka o de de su kyo o

ki re i na su ga ta de ka mi ki ma ni chi ka te ru ki mi o

bo ku ja na i hi to no to na ri de

shi n ka e ku de re bi ru shi n ka de o

bo ku wa do u ya te mi o ku re ba i i no da ro u

do u shi te ki mi o su ki ni na te shi ma ta n da ro u

a no ko no no bo ko ra no ko to o no mu re re na i

ka n ga e ta ~

ka n ga e ta ~

do u shi te ki mi no de o ka mi u ba e na ka ta n da to u

do n na ni to ki ga na ga re te mo ki mi wa zu to

bo ku no yo ko ni i ru wa zu da ta

(so no ma ma ni)

so re de mo~~~

ki mi ga bo ku no so ba o ha na re te i te mo

e i e n ki mi ga shi a wa se de a tu ko to

da re ga a te ru

ta to e so re ga do n na ni se ki shi ku te mo

i na ko te mo