大學英語精讀unit13翻譯:
When?you?were?a?child,?you?didn’t?know?what?a?tree?was?at?first.?Somebody?had?to?tell?you.?當妳還是個孩子的時候,起初妳並不知道樹是什麽,得有人告訴妳。
Probably?your?parents?took?you?outside,?pointed?to?a?tree?and?said,?Tree!也許妳的父母帶妳到外面,指著壹棵樹說,樹!
You?had?to?learn?to?associate?the?sound?of?the?word?—?Tree‖?with?the?big?green?leafy?thing?you?saw?in?front?of?you.?妳得學會將—樹‖這個詞的音跟妳眼前那個高大的綠色的長滿葉子的東西聯系起來。?
That’s?what?you?must?learn?to?do?again?when?you?are?learning?a?foreign?language.?You?need?to?learn?to?associate?sounds?with?objects,?and?to?think?in?a?new?way.?這是妳在學習外語是必須再次學會做的事。妳得學會將聲音和事物聯系起來,用壹種新的方式思考。
Only?this?time,?since?you?are?grown?up,?you?will?be?able?to?understand?what?needs?to?be?done?much?faster.?只是這壹次,因為妳已經長大,所以能夠更快地去理解需要做的事。
You’ll?know?why?somebody?is?pointing?to?a?tree?and?saying?a?strange?word.?You?may?even?have?to?relearn?it?many?times?before?you?finally?actually?learn?it.?妳會知道為什麽有人指著壹棵樹,說著奇怪的單詞。但是妳仍然得學習那個新單詞。說不定還得重復學習多遍才能最終真正的掌握它。?
There?is?an?important?idea?here.?In?America?our?name?for?that?big?green?leafy?thing?is?‖tree‖,?but?in?Germany?the?name?for?that?thing?is?—Baum‖.這裏有壹個重要的概念。在美國我們稱那個高大的綠色的長滿葉子的東西為tree,但是在德國那東西叫Baum。
In?Arab?countries?the?name?is?—shajra‖.?And?in?China?they?say?‖shu‖.?These?various?words?are?not?themselves?—trees‖.在阿拉伯國家,它的名字是shajra。在中國,我們稱它為shu。這些各式各樣的詞本身並不是樹。They?are?just?some?of?the?many?hundreds?of?different?sounds?used?in?the?world?to?represent?that?great?big?green?leafy?thing.它們只是世界各地用來代表那個高大的綠色的長滿葉子的東西的幾百種聲音中的幾個。