古詩詞大全網 - 成語故事 - 香港地址翻譯

香港地址翻譯

NHK : 1、Unit 3, 6/F., Tower B, Regent Centre, 63 Wo Yi Hop Road, Kwai Chung, Hong Kong.

(= 香港 葵湧區 和宜合道63號 勵精中心 B座 6樓 3室)

2、Workshop Nos. 1~5, 8/F., Westin Centre, 26 Hung To Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong.

(= 香港 九龍 觀塘區 鴻圖道26號 威登中心 8樓 1~5室)

3、KING RICH (HK) INTERNATIONAL LOGISTICS CO., LIMITED

(= 這個只是英文公司名稱...而中文公司名稱...可以另外改取...不1定是直譯成中文滴)

Unit 819, 8/F., Pacific Trade Centre, 2 Kai Hing Road, Kowloon Bay, Hong Kong.

(= 香港 九龍灣區 啟興道2號 太平洋貿易中心 8樓 819室)

4、PC Partner Limited

(= 這個只是英文公司名稱...而中文公司名稱...可以另外改取...不1定是直譯成中文滴)

Portion A, 3/F., Kerry Warehouse (Shatin), 36~42 Shan Mei Street, Fo Tan, Shatin, N.T., Hong Kong.

(= 香港 新界 沙田區 火炭 山尾街36~42號 嘉裏(沙田)貨倉 3樓 A室)

5、Savino Del Bene China Ltd.

(= 找過這間公司...好像沒有使用中文名字的...只使用英文公司名稱...在香港...中英文都是法定語言...不使用中文公司名稱...也是合法的)

Suites 2 & 3, G/F., Grandtech Centre, 8 On Ping Street, Shatin, New Territories, Hong Kong.

(= 香港 新界 沙田區 安平街8號 偉達中心 地下 2號及3號單位)

6、Flat 23, 2/F., Kowloon Bay Industrial Centre, 15 Wang Hoi Road, Kowloon Bay, Kowloon.

(= 九龍 九龍灣區 宏開道15號 九龍灣工業中心 2樓 23室)

7、Jade Electronics Company Limited

(= 這個只是英文公司名稱...而中文公司名稱...可以另外改取...不1定是直譯成中文滴)

Room C, 6/F., World Tech Centre, 95 How Ming Street, Kwun Tong, Kowloon, H.K.

(= 香港 九龍 觀塘區 巧明街95號 世達中心 6樓 C室).........