古詩詞大全網 - 成語故事 - 英語詞性轉化

英語詞性轉化

詞性的轉換

英語詞性是可以相互轉化的。詞性的轉換有兩種方法:現代構詞法中的轉化法和綴合法。兩種方法的特點是不壹樣的。

(壹)轉化法。

轉化法是由壹個詞類轉化為另壹個詞類的方法,即某壹個詞早期遷移定型為某壹個詞義和詞類,後來通過詞義擴大或比喻等方法把它活用為其它詞義和詞類的方法,壹般在轉化義和原義之間有明顯的聯系。轉化法壹般多用於簡單音節的詞匯中。轉化法主要分為如下四種類型:

1、名詞轉化為動詞。這類詞多與名詞所具有的特殊動作有關,也是修辭。例如:

⑴He wolfed down three bowls of rice.他狼吞虎咽地吃了三大碗飯。wolf.原為名詞“狼”,[偏正]纏裹或吞地(wol)消滅事物者(f),或吞食事物(wol)的(f);轉化為動詞“狼吞”、“象狼壹樣地吃”,[偏正]纏裹或吞沒地(wol)消滅(f)掉(down)事物,或象狼壹樣地(wolf)消滅(f/d)掉(down)事物。

⑵He insisted on staying up to nurse the child.他堅持不睡覺來護理這個女孩。nurse.原為名詞“護士”,[偏正]擺布或調理事物的(nur)纏繞維護者(s),[連動]網上(nur)而維護事物的(s);轉化為動詞“護理”,[連動]網上(nur)而維護(s)事物-護理(nurse)事物。

2、形容詞轉化為動詞。

⑴He had blacked his face with soot.他已經用煤灰把臉抹黑了。black 原為形容詞“黑色的”,[偏正]能摭蓋地(bla)抓住事物的(ck);轉化為動詞“抹黑”,[主謂]以黑色(bla)抓住(ck)事物,或以黑色(black)作用或染上(d)事物。

⑵My father is emptying a box of rubbish into a rubbish-cart.我爸爸正將垃圾倒入垃圾車。empty原為形容詞“空的”,[主謂]容納物(emp)離開或流出(ty)的,或[偏正]全部地(emp)離開或流出的(ty);轉化為動詞“倒空”,[主謂]容納物(emp)離開或流出(ty)事物,或[偏正]使事物全部地(emp)離開或流出(ty)。

3、形容詞轉化為名詞。即用性質來指代這種性質的事物。例如:

⑴My mother likes red.我媽媽喜歡紅色(的)。red原為形容詞“紅色的”,[動補]強暴(re)而破壞事物的(d);轉化為名詞“紅色”或“紅色的事物”,但結構不變,[動補]強暴(re)而破壞事物的(d)。

⑵The chinese are working-hard and brave people.中國人勤勞而勇敢。 chiness 原為形容詞 “中國的”,[主謂]中國(chi)發出的(nese);轉化為名詞“中國人”、“漢語”,但結構不變。[主謂]中國(chi)發出的(nese)。

4、動詞轉化為名詞。多用來表示壹次性動作,或與動作相關的事物。

⑴We stopped there for a swim.我們在那兒停下來遊了壹會兒泳。swim原為動詞“遊泳”,[動賓]連續不斷地(s)擺動(wi)胳膊(m),或[偏正]連續不斷地劃動著或沖破著(swi)前進(m);用作名詞“遊泳”,仍表示動作行為結構也不變,[動賓]連續不斷地(s)擺動(wi)胳膊(m),或[偏正]連續不斷地劃動著或沖破著(swi)前進(m)。

⑵Xiao Liu's answers is perfectly right.小劉的回答是完全正確的。answer原為動詞“回答”,[動補]發射(an)出(swer)事物而包纏(swer)事物;轉化為名詞“回答”,表示動作或相關事物,[動補]發射(an)而出(swer)的,或[連動]發出(an)而包纏事物(swer)(的)。

詞性的分類中,各非獨立詞類所具有的雙詞性實際上也是轉化法的壹種體現。比如:介詞同具名詞性和動詞性,是它由動詞性轉化成了名詞性;副詞同具動詞性和形容詞性,是它由形容詞性轉化成了動詞性;代詞同具名詞性和形容詞性,是它由形容詞性轉化成了名詞性;連詞同具動詞性和名詞性,是它由名詞(更準確說是代詞)性轉化成了動詞性。

(二)綴合法中的詞性轉化。

綴合法中也伴隨有詞性的轉化,當給壹個詞加上後綴時常常可以改變壹個詞的詞性。從本質上看,綴合法是合成法的簡化形式,其特點主要在構成詞表義的變化,而詞性的變化是次要的,但因為詞綴的特殊性--不能獨立存在以及具有壹定的詞性,所以又常常把它看作是轉化詞性的手段。當然,這種看法是不完全正確的,我們在學習綴合法時同時學習詞義和詞性的雙重變化,有時學習詞義的變化比學習詞性的變化更重要,這是我們學好綴合法的根本所在。

綴合法中詞性的轉化主要有以下六種形式:

1、動詞加綴轉化為名詞。例如:

collection.n.[偏正]收集事物的(collec)行為或過程(tion),或[動補]收集事物(collec)形成的或抓住的(tion)——收集品。

development.n.[偏正]發展的(develop)行為(ment)——發展,或[動補]發展(develop)造成的(ment)——發育或新的發展。

2、形容詞加綴轉化為名詞。例如:

difficulty.n.[偏正]困難的(difficul)顯示(ty),或[動補]困難(difficul)造成的(ty)。

goodness.n.[偏正]美好的(good)表現(ness),或[賓動]放出(ness)美好(good)的壹-美德。

3、動詞加綴變為形容詞。例如:

receivable[rI5sI:v[bl]a.[賓動]能被(bl)接受(receiva)的。

attractive[[5trAktIv]a.[賓動]能(tive)吸引事物(attrac)的。

4、名詞加綴轉化為形容詞。例如:

fruitful.a.[賓動]具有(ful)果實(fruit)的。

doubtless.a.[賓動]沒有(less)疑問(doubt)的。

5、形容詞加綴轉化為動詞。例如:

deepen.v.[偏正]深(dee)化(pen)事物,或[偏正]向下不停地(dee)推進(pen)事物;

simplify.v.[偏正]簡單(simpli)化(fy)事物。

6、名詞加綴轉化為動詞。例如:

classify.v.[偏正]類別(classi)化(fy)事物。

hospitalize.v.[賓動]使事物進入(lize)醫院(hospita),或[主謂]以醫院(hospita)來對付(lize)事物。

學好了詞的分類,我們就可以自如地使用英語單詞了,尤其是對那些詞性復雜多樣的單詞。詞的分類是我們學習英語拼音解字法最重要的應用之壹。